Subject: Устройство ультразвуковой диагностики верхнечелюстных пазух: зонд и источник питания gen. Добрый день! подскажите пожалуйста как правильно перевести название дипломной работы: Устройство ультразвуковой диагностики верхнечелюстных пазух: зонд и источник питанияВот что у меня вышло appareil pour le diagnostic ultrasonore des sinuses maxillaires: le sonde et la distribution правильно ли? |
Если дословно, то 'Appareil de diagnostic à ultrasons pour l'examen des sinus maxillaires : sonde et alimentation' А если по-французски, то : détecteur de sinusite maxillaire à ultrasons : sonde et alimentation' Пример тут : http://www.nmmedical.fr/detecteur-de-sinusite-a-ultrasons-sinusc.html |
Спасибо! |
если еще актуально, устройства ультразвуковой диагностики называют echographe |
You need to be logged in to post in the forum |