|
link 13.06.2013 18:03 |
Subject: перевод названий прививок и вакцин gen. Доброе время суток всем,Не очень владею медицинскими терминами и не хотелось бы вводить в заблуждение местного терапевта моим переводом:)) Поэтому прошу подтвердить мои варианты (или предложить свои): АДСМ(прививка от дифтерии и столбняка) - АDT-M ?? рудивакс- rudivax коревая(вакцина)- Measles vaccine?? Заранее спасибо! |
|
link 14.06.2013 8:40 |
Не за что, maraintranslation. так у Вас вон все есть ;) и намного более полно и официально! насколько я знаю, для взрослых у них обязательные только DTPolio, то есть дифтерит, столбняк и полиомелит, раз в 10 лет. Ну и делают от коклюша тем, у кого маленькие детки и кто не привит, и от краснухи готовящимся стать мамами. остальное по зонам риска, эпидемиям... |
вот еще http://www.doctissimo.fr/html/dossiers/vaccination/articles/sa_8036_vaccins_rappel_adultes.htm |
|
link 14.06.2013 9:00 |
Спасибо огромное, Наталья! После вашей ссылки последней всё встало на свои места, у меня речь идёт скорей о ревакцинации или так называемых "раппелях" детских прививок во взрослом возрасте:)) Сейчас подправлю перевод и смело пойду " сдаваться" местному "тубибу:")) Вам хорошего дня и спасибо ещё раз за помощь и отзывчивость! |
Спасибо! Вам тоже ;) |
You need to be logged in to post in the forum |