Subject: культура рабочего места Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как перевести на французский язык выражение "культура рабочего места". Употребляется в следующем контексте: чистота и культура рабочего места как один из показателей соблюдения технологической дисциплины.Мерси |
http://www.canlii.org/qc/legis/regl/s-2.1r.19.01/20050211/tout.html tout poste de travail doit etre tenu en bon etat.... |
|
link 5.10.2005 9:56 |
Я бы предложил: propreté et organisation (correcte) du poste de travail... |
может быть Ergonomie du poste de travail ? |
un poste de travail propre et bien entretenu |
Я тоже склоняюсь к мысли, что это скорее entretien, так как культура - это, наверное, то, в каком состоянии рабочее место, убрано оно или не убрано, как организовано. Коллеги, мерсибо за ответы |
You need to be logged in to post in the forum |