DictionaryForumContacts

 CHINZANA

link 7.03.2013 11:23 
Subject: никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление gen.
Добрый день!
Очень нужна помощь в правильном переводе фразы на французский язык "У Вас никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление".
Господа переводчики, помогите, пожалуйста

 CHINZANA

link 7.03.2013 11:30 
на английском звучит как First impressions last

 CHINZANA

link 7.03.2013 11:33 
отыскалась такая фраза:
On n'a jamais une deuxième chance de faire une bonne première impression

насколько она верна?

 CHINZANA

link 7.03.2013 11:36 
или этот перевод корректнее?
Vous n'aurez jamais une seconde chance de faire une première bonne impression

 elenajouja

link 7.03.2013 11:38 
И госпожи, не только господа.;-)
On n'a jamais une deuxième chance de faire une (bonne) première impression
Так была переведена английская фраза "You will never have a second chance to make a first impression".
По-моему, это относится к собеседованию при приёме на работу.

 CHINZANA

link 7.03.2013 11:52 
спасибо, Елена

 Denisska

link 7.03.2013 11:54 
Всех приветствую и поздравляю прекрасную половину форума с наступающим праздником!!!!

Мне понравился такой вариант
On n’a pas deux fois l’occasion de faire une bonne première impression
компактно и в рифму

 CHINZANA

link 7.03.2013 11:56 
еще такой вариант нашла
Il n'y a jamais de seconde première fois

может он наиболее корректен?

 CHINZANA

link 7.03.2013 11:58 
спасибо, Денис

 Djey

link 7.03.2013 13:52 
Вот статья на тему : "L’art de plaire : c’est la première impression qui compte !"

Здесь:
http://www.psychanalysemagazine.com/amour_seduction_sexualite_couple_art_de_plaire.html

Еще больше - здесь:
http://www.google.ru/search?ie=UTF-8&hl=ru&q=c'est la première impression qui compte

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo