Subject: отчетность (в смысле форма сдачи предмета: экзамен/зачет) - forme de passage ? gen. Есть ли какой-то эквивалент или необходимо переводить описательно ?
|
évaluation ? |
Это выписка из зачетной книжки и там как раз встречается это слово : Наименование дисциплины Трудоемкость ОТЧЕТНОСТЬ Результат Иностранный язык (русский) 918 экзамен отлично |
Type d'épreuve ? |
Согласен с "Type d'épreuve". |
Спасибо =) |
Нет, Lena2, в своем вопросе аскер интересуется "отчетностью", под которой подразумевается форма сдачи предмета: экзамен/зачет. То есть учащийся отчитывается либо в виде сданного экзамена, либо - принятого у него зачета. "Modalités" - это "регламент", "правила", "порядок", "условия" проведения экзаменов: Modalités du contrôle des connaissances et des aptitudes "Ce règlement (est commun à l’ensemble des formations dispensées à l’Université et) a pour objet d’apporter (aux étudiants, aux enseignants et aux personnels administratifs concernés) un support en matière d’organisation et de validation des examens". http://www.e-campus.uvsq.fr/claroline/backends/download.php?url=L01DQ19MX01fMjAxMC0yMDEzX2F2cmlsXzIwMTBDQ19n6W7pcmFsZXNfMjAxMF8tXzIwMTNfYXZyaWwyMDEwLnBkZg==&cidReset=true&cidReq=L3AESETUDES |
Нет, это именно то, что спрашивается. Какой вид отчетности предусмотрен для данного предмета (contrôle continu, examen écrit, examen oral, dossier, DST (devoir sur table) etc.). А также в какой форме протекает экзамен : сколько времени, какой коэффицент начисляется. Прочитайте дальше по вашей ссылке Pour chacune des sessions d’évaluation des étudiants, les aptitudes et l’acquisition des connaissances sont appréciées soit par des épreuves de contrôle continu soit par un examen terminal soit par une combinaison des deux modalités d’évaluation. |
You need to be logged in to post in the forum |