Subject: fourreaux build.struct. Tous les percements de parois, saignées et fourreaux sont dus par l'Entrepreneur du pré¬sent lot. (сметная документация на строительные работы)Все пробивки стен, канавки (штробы?) и .... должны быть выполнены Подрядчиком по данному комплексу работ. Насколько я понимаю, это некое отверстие в стене, в котором уже устроен кожух, фланец, кусок трубы, канала? |
А о чем речь? Я так поняла, что идет разговор (грубо говоря) об одной и той же дырки в стене, кот.должна быть пробита и обложена куском трубы (у меня мастер такое сделал для шланга из кондиционера - просверлил дыру в стене насквозь, а потом всунул туда трубу и посадил ее на цемент ). |
Собственно, мне ясно, о чем речь. Интересует только адекватный русский термин для перевода слова "fourreaux" в данном контексте. |
Гофротруба. Используется для прокладки кабелей например. |
Все отверстия в перегородках, штробы и каналы для прокладки сетей выполняются подрядчиком по данному разделу работ. - может так? |
Tania Zh, спасибо! Гофротруба, скорей всего. Спасибо, что поправили перевод! Нельзя по ночам работать, некрасиво получается.)) |
You need to be logged in to post in the forum |