Subject: Проверьте, пожалуйста, правильность перевода =( gen. Je me suis suivi des cours suivant le plan de travaux de chimiepour les élèves de 9-10 classes - прослушал лекции согласно рабочей программе по химии для 9-10 классов =( |
(j'ai) suivi les cours de chimie conformément au programme officiel de la classe de 9-10 (neuvième-dixième) |
а у французов вообще есть такое понятие classe ? в том значении которое употребляется у нас |
classe de 9-10 у них точно нет, но есть classe de seconde, classe de terminale... И даже вопрос задают детям: En quelle classe es-tu? Но вы же наши реалии переводите? можно оставить classe de 9-10 (neuvième-dixième) |
Спасибо =) |
You need to be logged in to post in the forum |