DictionaryForumContacts

 Sofi

link 20.09.2005 12:57 
Subject: Пожалуйста, помогите перевести
Помогите, пожалуйста, перевести на французский фразу: "Мне всё равно. Я не питаю иллюзий по поводу наших отношений". Заранее спасибо.

 nouveau_venu

link 20.09.2005 13:07 
Ca m'est bien égal. Je n'ai pas d'illusions par rapport à nos relations.

 Анатолий Д

link 20.09.2005 13:10 
Ça m'est égal. Je n'ai aucune illusion par rapport à nos relations.

 svetlana_k

link 21.09.2005 8:14 
какие стилистически нейтральные варианты вы даете, однако :-))

 nouveau_venu

link 22.09.2005 6:29 
А в оригинальной фразе разве есть какие-нибудь стилистические краски?

 Viktor N.

link 22.09.2005 9:26 
На мой слух "par rapport à nos relations" звучит как-то не очень. М.б. "quant à nos relations"?
(Чур меня! Я не носитель.)

 svetlana_k

link 22.09.2005 9:33 
конечно, нет :-) просто скучно как-то

 svetlana_k

link 22.09.2005 9:36 
и я бы сказала "a propos de nos relations"

 nouveau_venu

link 22.09.2005 12:22 
Вы еще en ce qui concerne предложите!:-)))

 brucha

link 26.09.2005 14:16 
je ne nourris aucune illusion quand à nos relations

 brucha

link 26.09.2005 14:17 
quant à nos relation - стыдно мне.

 svetlana_k

link 27.09.2005 3:00 
je ne me fais pas illusion sur notre relation
je ne m'illusionne pas sur notre relation

 Pilar2005

link 27.09.2005 7:39 
Мне всё равно. Я не питаю иллюзий по поводу наших отношений
je m'en fous. pas d'illusions sur nos relations

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo