Subject: Решение единственного участника компании law Подскажите, пожалуйста, встречалось ли кому-нибудь следующая фраза "authority be and is hereby given to" из такого контекста:Resolution of the sole memeber of the company INVESTMENT THAT authority be and is hereby given to the Company to acquire 50% stake in a company.... Сбивает меня с толку "authority be and is". Что именно означает здесь be? Спасибо заранее. Буду рада любой помощи. |
lalera, Вы, как мне кажется, не в тот форум постучались. В английской ветке Вам бы быстрее ответили, что "...be and..." тут излишни. Просто игнорируйте: "..be and hereby is is a dysfunctional usage. I suspect that it arose out of uncertainty over whether to use a factual or suasive resolution—hey, why not use both! But it’s one dysfunctional usage among many. Why single it out?..." http://www.adamsdrafting.com/2007/01/10/lamest-drafting-usage/ |
Да, действительно написала не там , где нужно.:)) Спасибо большое за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |