Subject: trésorerie générale gen. Добрый день, подскажите, пожалуйста, каким образом можно перевести первую строку, а CEDEX мы так и оставляем латинскими буквами?trésorerie générale Спасибо !! |
Главное казначейство? |
или генеральное? но ни того, ни другого не слышала в русском языке :( |
Так адрес-то не в России... |
Да, это не в России. Я разобралась ) Это название банка. Использовала транслитерацию и в скобках указала оригинальный вариант. |
Не хотелось бы Вас огорчать, но не похоже это на банк, Kitty! Совсем не похоже. Да и нет по этому адресу никакого банка. Зато есть: Trésorerie générale des Alpes-Maritimes. Полагаю, что лучше бы Вам прислушаться к совету coach и поискать что-то в районе "главного казначейства". Вот как, например, называют по-русски нечто подобное в Одессе: "Главное управление Государственного казначейства Украины в в Одесской области". |
Спасибо за совет. Странно, что мой вариант одобрили, но я постараюсь найти что-то еще по этой теме. |
2eastman, спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |