DictionaryForumContacts

 Rys'

link 11.06.2012 20:10 
Subject: ducroire sur créances, sur participations fin.
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте:
это статья в балансе.
ACTIFS CIRCULANTS
Avances à Cordor SA
Avances à Aircraft AG
Participations Cordor SA
Participations Aircraft AG
Ducroire sur créances
Ducroire sur participations

Заранее спасибо

 Denisska

link 13.06.2012 7:15 
имхо - резервы (на покрытие кредиторской задолженности, участия в капитале?)
что у вас за компания, страховая?

 Rys'

link 13.06.2012 11:56 
АО взяло в долг и купило дом. а теперь не может расплатиться.

 Rys'

link 13.06.2012 13:00 
а что такое тогда Ducroire?

 Denisska

link 13.06.2012 13:07 
это вот
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B5
не спрашивайте меня, что это такое. насколько я понял после просмотра нескольких страниц ЯхуЯндекса, у меня сложилось впечатление, что это - некое доп.обязательство, стоящее денег, и напоминающее по сути резерв на покрытие, например, задолженности (если ее вдруг не погасят/взыщут вовремя).
пока некогда разбираться, м.б. позже.

 LiaK

link 14.06.2012 11:43 
...Страхование рисков?...

Le ducroire est une convention par laquelle un commissionnaire intermédiaire dans la relation commerciale, se porte garant de l’exécution par le tiers avec qui il traite de l’opération commerciale pour le compte du commettant.

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/juridi/index-fra.html?lang=fra&lettr=indx_catlog_n&page=952.html

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo