Subject: exigences légales d'agrément law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: из Отчета контрольного органа об ограниченном контроле счетов на Общем собрании акционеров АО СИМ ИНГЕНИЯ – Невшатель. La responsabilité de l'établissement des comptes annuels incombe au conseil d'administration alors que notre mission consiste à controler ces comptes. Nous attestons que nous remplissons les exigences légales d'agrément et d'indépendance. Заранее спасибо |
=exigences légales d'agrément et d'indépendance= Если еще актуально - дилетантский вариант: установленные законом требования в отношении компетентности и независимости (контрольного органа/ревизора) |
You need to be logged in to post in the forum |