DictionaryForumContacts

 Sania

link 17.02.2012 12:54 
Subject: garanties sont acquises en construct.
Добрый день,
Помогите, пожалуйста, рассеять мои сомнения. Правильно ли переводить "garanties sont acquises en Principauté de Monaco et en France" как "страховка выплачивается, как в Княжестве Монако, так и во Франции". Собственно, уверенности нет в переводе "acquises "
Документ - договор строительного подряда, заключаемый со строительной компанией из Монако.
Контекст: Notre société a souscrit auprès de la MAF un contrat RC décennale sous le numéro...
Nous vous précisions par ailleurs que ces garanties sont acquises en Principauté de Monaco et en France.

 Denisska

link 17.02.2012 14:04 
=страховка выплачивается=
Мне кажется, смысл тут немного другой
"Действие страхового полиса/страховое покрытие распространяется на..."
Насчет выплаты - не уверен

 Sania

link 17.02.2012 14:21 
Да да, большое спасибо. Я именно это и имела в виду, но голова уже отказывается работать и формулировать мысли четко, потому что в офисе приходится помимо перевода делать еще тысячу дел одновременно.
Спасибо еще раз!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo