DictionaryForumContacts

 yourkin

link 19.01.2012 0:06 
Subject: feu de broussailles gen.
Здравствуйте,
помогите перевести фразу - C’est la stratégie du feu de broussailles à foyers multiples, попалась вчера в Liberation. Контекст :
« ...entre le président protecteur de tous les Français et le candidat flingueur, Nicolas Sarkozy a choisi.
C’est la stratégie du feu de broussailles à foyers multiples.
Il va mettre le feu partout...

Спасибо!

 2eastman

link 19.01.2012 9:32 
Если я не ошибаюсь, то feu de broussailles = "низовой пожар", один из типов лесных пожаров, см., напр.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Лесной_пожар

Но по контексту более подходит другой термин: "встречный пал" (он же встречный огонь, он же отжиг) – способ тушения лесных пожаров, при котором искусственно пущенный навстречу огонь сжигает горючие материалы на пути основной стены огня. см. там же

 yourkin

link 19.01.2012 10:18 
Спасибо, емкое понятие вышло:-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo