DictionaryForumContacts

 OlyaD

link 8.09.2005 13:51 
Subject: agitation stockage
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:таблица тех.обслуживания линии катафореза, раздел хранение катафореза

может быть смеситель для хранения?

кто-то перевел хранение смесителя, но мне не нравится

Заранее спасибо

 nouveau_venu

link 8.09.2005 15:00 
по всей видимости этот продукт (просто не знаю, что такое этот самый картофелез:-))) ) имеет сыпучую или текучую структуру и данном случае agitation означает встряску или перемешивание продукта в хранилище, позволяющее избежать его оседания/затвердевания/уплотнения.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo