Subject: non-appui gen. Пожалуйста, помогите с переводом!Проблема с переводом предложений: Les zones de non-appui, et ceci a quelques millimetres pres, ne reculent pas. Donc, les faisceaux marqueurs semblent aussi responsables des reculs specifiques du squelette facial avec le temps. Как перевести non-appui и reculs Контекст: Apres avoir determine l’importance des faisceaux marqueurs dans le vieillissement de la peau et de la graisse, une analyse de l’evolution du rebord orbitaire osseux dans le temps montre que son recul se fait precisement aux endroits ou le muscle orbiculaire appui lors de sa contraction sur ce rebord. Les zones de non-appui, et ceci a quelques millimetres pres, ne reculent pas. Donc, les faisceaux marqueurs semblent aussi responsables des reculs specifi ques du squelette facial avec le temps. Заранее спасибо! |
Маша, тема вообще не моя, поэтому "расскажу своими словами" что я из этого понял. Со временем rebord orbitaire osseux как-бы "проседает" (recul) из-за того, что на него/нее опирается (appui) muscle orbiculaire при сокращении. Те участки, на которые такой "опоры" нет (non-appui), не "проседают". Не знаю, вряд ли это существенная помощь. Это текст про "мешки под глазами"? |
Денис, спасибо! Не только про мешки, еще про гусиные лапки и прочее. |
You need to be logged in to post in the forum |