DictionaryForumContacts

 Tassia

link 7.11.2011 18:21 
Subject: attestation d'engagement gen.
И еще, огромная просьба помочь в переводе: ATTESTATION D'ENGAGEMENT AU RESPECT DU MODE DE PRODUCTION BIOLOGIQUE.
Это сертификат, а вот дальше я теряюсь, как грамотно перевести... Заранее спасибо!!!

 Denisska

link 8.11.2011 5:29 
у вас бумага, похожая на эту?
http://www.fredericmabileau.com/ecocert.pdf
Тогда это, скорее, не сертификат, а свидетельство.
Engagement я бы опустил
"Свидетельство о соблюдении принципов экологического с/х производства"

 Tassia

link 9.11.2011 13:52 
Да, аналогичная бумага была! Только я перевела как Обязательство по производству продукции в соответствии с нормами ....
Хоть и поздно уже (перевод сдан), все равно спасибо Вам!

 congelee

link 9.11.2011 18:46 
"Свидетельство о соблюдении..."
- мне кажется, это не совсем удачно. Может быть воспринято как выданное кем-то свидетельство о факте, а не об обязательстве со стороны самого человека.

 nevelena

link 10.11.2011 10:29 
Я бы сохранила "обязательство"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo