|
link 2.10.2011 21:15 |
Subject: педмастерство gen. подскажите пожалуйста, кто переводил диплом учителя франц языкапедмастерство кто как перевел? Maîtrise pédagogique? |
А что, такое может быть в дипломе? Не "педагогика" - в смысле, предмет? |
|
link 3.10.2011 9:23 |
в том то и дело, что не предмет педагогика\ а спецкурс "школоведение и педмастерство" еще не знаю как со ШКОЛОВЕДЕНИЕМ быть |
"Педмастерство", "школоведение" - тех, кто придумывает такие слова, нужно заставить написать эти придумки тысячу раз на газете, после чего всунуть им в жевательную полость и заставить проглотить ее, не прожёвывая. Elena, в природе нет эквивалентов для таких глупостей. Переводите смысл. Если это "педмастерство" (ей-богу, педофил какой-то придумал), то, чтобы не грешить против семантики, расшифруйте, как оно напрашивается ("педагогическое мастерство") и переведите. Поэтому пресловутое "педмастерство" следует понимать как "преподаватель общеобразовательной школы". Сочувствую вам. Я на таком кондовом канцелярите постоянно теряю заказчиков - просто отказываюсь переводить неадекватные тексты. И нисколько не жалею об этом. |
Из этого русского не поймешь - то ли это "школоведение" есть histoire de l'enseignement scolaire, то ли его же organisation. :))) педмастерство - может быть, aptitudes professionnelles de l'enseignant ? |
|
link 3.10.2011 14:06 |
Djey я вас прекрасно понимаю... но я не могу отказаться от таких переводов, тк это входит в мои обязанности (работаю на франц юстицию) по этому приходится переводить еще и не такое... а вот насчет школоведения я думаю, что это скорее всего organisation а вот за aptitudes professiionnelles de l'enseignant спасибо.. |
Офф: в 20-е годы прошлого столетия вообще был термин "шкраб". ("Школьный работник", то есть все тот же учитель.) Так что это лингвистическое безобразие у педагогов, похоже, традиция. |
|
link 5.10.2011 13:15 |
да уж... я как то было дело, чуть дисер по педагогике не защитила.. да уехала во Францию, не успела...\ теперь вот перевожу педагогическое и прочее "советское" наследие. Спасибо вам за ответ. я ваш вариант использовала |
ц меня в дипломе написано Maîtrise pédagogique, но вы же представляете себе кто мне его переводил в 2005 г. :) |
|
link 5.10.2011 21:02 |
не .. не представляю... давай в личку по этому поводу? |
You need to be logged in to post in the forum |