Subject: Органы - юр. gen. Органы внутренних дел, ни Bureau des affaires intérieures, ни Département des affaires intérieures не гуглятся :( Подскажите!
|
М.б.: organismes des affaires intérieures |
Вот ещё есть такой вариант: organes des affaires intérieures http://www.lib.jgytf.u-szeged.hu/alknyelv/abbreviations_francia.pdf |
а это не Forces de l'ordre часом? Мне так кажется, что объем понятий между нашими ОВД и "ихними" ОВД несколько отличается. Так что для обозначения фр. ОВД это бы подошло. Если вы переводите про нашу "пилицию", то плюньте на гуголь и переводите "в лоб" organismes/authorités de l'intérieur PS ça n'engage que moi |
You need to be logged in to post in the forum |