DictionaryForumContacts

 ирина_86

link 29.04.2011 10:25 
Subject: A défaut d'autres éléments produits, il convient de rappeler que la situation des parties retenue par le magistrat conciliateur était la suivante
Подскажите пож. еще перевод фразы, не могу разобраться, все в том же решении суда о разводе: A défaut d'autres éléments produits, il convient de rappeler que la situation des parties retenue par le magistrat conciliateur était la suivante
Мой вариант: За отсутсвием других причин, следует указать, что ситуация сторон определилась следующим образом??? не знаю как причем здесь par le magistrat conciliateur???

 congelee

link 30.04.2011 10:21 
Ну смотрите:

A défaut d'autres éléments produits,
- скажем: поскольку не представлено иных данных

il convient de rappeler que
- следует напомнить

la situation des parties retenue par le magistrat conciliateur était la suivante
- положение сторон было зафиксировано par le magistrat conciliateur следующим образом.

К персонажу, конечно, проблемно подобрать русский эквивалент за отсутствием полного аналога. Может, кто-нибудь подбросит хорошую мысль. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo