Subject: Проверьте, пжлст, транслитерацию Nailloux, avenue François MitterrandНаю, авеню Франсуа Миттеран Сразу возник вопрос: фамилия Миттеран устоялась именно в таком написании. Почему нет двойного "р", но есть двойное "т"? Или все-таки нужна двойная "р"? (оформляются доки для визы) Извините, туплю... |
Найу Почему Франсуа МиттеРан (а не МиттеРРан) - не знаю. Но есть и МиттеРРан http://www.knima.biz/news/world/10601-mitterran-osharashen-arestom-polanski.html Для меня - Франсуа МиттеРан |
You need to be logged in to post in the forum |