Subject: avec sursis \de mise à l’épreuve law ДОбрый день,Посмотрите, пожалуйста, меня смущает правильно ли я поняла avec sursis \de mise à l’épreuve Контекст: |
Юристы вроде так не пишут. =условного осуждения= Его уже осудили, ибо есть приговор. к 8 месяцам лишения свободы условно =travaux d’intérêts généraux= общественные работы (полезные - по умолчанию) |
Спасибо! |
|
link 30.04.2011 16:59 |
общественно-исправительных работ я бы сказала.. emprisonnement avec surcis это и есть условный срок..(по руски говроря) т.е согласна абсолютно с предыдущим ответом |
|
link 30.04.2011 17:03 |
2 ans de mise à l épreuve.. это значит, (перевожу дословно слова судьи) что в течении 2 лет осужденный не должен совершать никаких преступлений и правонарушений , если в течении этого периода осужденный совершает правонарушение, то эта мера наказания добаляется к последующей.. Я думаю ваш вариант испытательный срок.. нормально.. |
You need to be logged in to post in the forum |