|
link 13.02.2011 12:05 |
Subject: Tarif électrique, heure pleine, heure creuse, EJP, tempo Je recherche la correspondance en russe des termes suivants :Heure pleine Heure creuse EJP Tempo Délestage Merci |
Heure pleine - часы пик Heure creuse - затишье Tempo - temporaire |
Délestage - разгрузка Heure pleine - часы пикового потребления Heure creuse - "провалы" нагрузки (как правило - ночью) =EJP signifie Effacement des Jours de Pointe= почитайте здесь http://www.fournisseurs-electricite.com/edf-ejp в российской действительности я такого не встречал, возможно, придется давать описание, а по тексту писать "тариф EJP" |
=Tempo - temporaire= не все так однозначно, м.б. и temporisation, т.е. задержка (напр. - включения) |
You need to be logged in to post in the forum |