Subject: приложение к аттестату Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:приложение к аттестату о среднем (полном) образовании Заранее спасибо |
Annexe au Certificat d’études générales (completes) secondaires |
спасибо, дорогой (ая) |
а я назвала его diplôme, разве не верно? |
аттестат - diplôme? Наш аттестат соответствует их BAC. При приему в универсиет они пишут в каком году вы получили BAC или (для студентов иностранцев) certificat. |
а тогда может подскажете про награждение серебряной медалью за особые успехи, я написала Pour ses succès particuliers elle est devenue récipiendaire d’une médaille en ARGENT |
Я бы просто сказала Elle a recu une medaille en argent pour ces succes. |
вернее ces succes |
глючит. ses succes |
благодарю сердечно за участие |
You need to be logged in to post in the forum |