DictionaryForumContacts

 kiv27

link 16.12.2010 7:52 
Subject: Hors le cas de réduction de capital, aucune distribution ne peut être faite aux Associés lorsque les capitaux propres sont, ou deviendraient à la suite de celle-ci, inférieurs au montant du capital, augmenté des réserves que la loi ne permet pas de distribuer.
Помогите пож. перевести и понять фразу: Hors le cas de réduction de capital, aucune distribution ne peut être faite aux Associés lorsque les capitaux propres sont, ou deviendraient à la suite de celle-ci, inférieurs au montant du capital, augmenté des réserves que la loi ne permet pas de distribuer.
Встречается в уставе документа.
Заранее огромное спасибо, очень нужно)))

 kemzlux

link 16.12.2010 8:07 
За исключением уменьшения размера уставного капитала, он ни в коем случае не может быть распределен между членами Акционерного общества в том случае, когда собственные активы компании ниже или могут стать ниже, в связи с таким уменьшением, суммы уставного капитала вместе с резервным фондом, распределение которого не допускается законом.

 kiv27

link 16.12.2010 8:15 
спасибо, очень помогли)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo