Subject: перевод: административно-бытовое здание Не поможете перевести?Заранее спасибо. |
bâtiment à usage administratif et technique/économique - что лучше подходит в зависимости от назначения здания, о котором речь. |
А мне "административно-бытовое" и по-русски непонятно. |
"К блок модульным административно-бытовым зданиям (далее по тексту АБК) относятся здания, в которых совмещены помещения, относящиеся, согласно названию, к административной (офис) и бытовой (комната отдыха, столовая) деятельности." |
You need to be logged in to post in the forum |