|
link 16.11.2010 13:16 |
Subject: assignation Пожалуйста, помогите перевести: Leur déclarant que faute par eux de comparaître, il sera requis défaut à leur encontre, soit au jour de l'ajournement, soit à telle autre audience utile qu'il appartiendraВыражение встречается в повестке в суд. Заранее спасибо |
Уголовно-процессуальное законодательство Франции предусматривает заочное разбирательство по делам о проступках (par defaut). Стороны уведомлены, что в случае неявки, решение по данному делу будет вынесено в их отсутствии. |
|
link 18.11.2010 11:01 |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |