DictionaryForumContacts

 Anika70

link 8.11.2010 13:18 
Subject: проверьте, пожалуйста, перевод письма
Здравствуйте,
не могли бы вы помочь мне и проверить перевод письма. Я французский учила очень давно, а сейчас назрела необходимость ответить на письмо подруге, а в том, что написала, я не сильно уверена.
Заранее огромное спасибо.

Это русский вариант:
Как дела? Ты получила мое письмо? Ходишь ли к морю? Как зубы? В течение недели Ян работает, я тоже преподаю чешский для иностранцев. На выходные мы ездим на дачу. Там Ян работает с деревом, а я готовлю еду и общаюсь с соседями. Недавно моя младшая дочь Станя и я были в опере в нашем Национальном театре. Раз в две недели хожу со своей знакомой в кино. В общем, веду активный образ жизни. С Софи все хорошо, она доставляет нам радость. Старшая дочь Марина уехала на Канарские острова с двумя дочерьми. Очень скучаем. Крепко обнимаем.

то что у меня получилось:
Comment ça va? As-tu reçu ma lettre? Vas-tu à la mer? Comme tes dents? Au courant de la semaine, Jan travaille, moi aussi j'enseigne tchèque pour étrangers. Le week-end, nous allons à la datcha. Là, Jan travail du bois, et je fais la cuisine, et fréquente des voisins. Récemment, ma fille cadette Stàna et moi avons été à l'opéra dans notre théâtre national. Une fois par les deux semaines je vais avec mon ami nous faisons une toile. En général, je mène une vie active. Sophie ça va bien, elle nous donne une joie. La fille aînée, Marina est allé aux îles Canaries avec ses deux filles. Nous nous ennuyons de toi. Nous tu embrassons fortement.

 Denisska

link 8.11.2010 13:54 
Вас поймут. На подробный разбор времени нет, что поймал - см. ниже.
Как зубы? = Tes dents, ça va?
Раз в две недели = Toutes les deux semaines

A suivre

 Denisska

link 8.11.2010 13:58 
Очень скучаем = Tu nous manques beaucoup
Sophie ça va bien = Sophie va bien
доставляет нам радость = elle nous apporte la joie

 Lena2

link 8.11.2010 15:12 
toutes les deux semaines je vais avec UNE amiE au cinéma
Marina est alléE
On T'embrasse très fort

 Voledemar

link 8.11.2010 21:59 
не comme, a comment tes dents?

 Voledemar

link 8.11.2010 22:00 
лутьше Durant la semaine

 Voledemar

link 8.11.2010 22:02 
Jan travail -не верно
Jan travaille- ok

 congelee

link 8.11.2010 23:52 
j'enseigne LE tchèque AUX étrangers.
ma fille cadette Stàna et moi, NOUS avons été à l'opéra
La fille aînée, Marina est alléE aux îles Canaries avec ses deux filles.
Nous T'embrassons bien fort.

Остальное вроде все отметили.

 Voledemar

link 9.11.2010 0:08 
Nous tu embrassons fortement.- неправильно
Nous t embrassons fortement.- через апостроф ок

 Voledemar

link 9.11.2010 0:10 
Marina est allé aux îles Canaries avec ses deux filles.- неверно
Marina est partie pour îles Canaries avec ses deux filles.-ok

 Voledemar

link 9.11.2010 0:11 
je mène une vie active
можна еще написать je mene une mode de vie active

 Voledemar

link 9.11.2010 0:14 
она доставляет нам радость - elle nous donne beaucoup de joie

 Lena2

link 9.11.2010 8:19 
To Voledemar
UNE mode de vie - грубая ошибка. Это не мода, а образ жизни.
Если c partir, то тогда тоже нужно сохранить артикль. Но чем же вам глагол aller не угодил. Так тоже можно сказать.
А вот ЛУТЬШЕ в такой орфографии я в первый раз встречаю. Весь мой респект и уважуха!

 Anika70

link 10.11.2010 13:57 
Большое спасибо за исправления. все учту и попробую снова засесть за грамматику))))

 Voledemar

link 10.11.2010 16:36 
de rien Anika70

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo