DictionaryForumContacts

 Ginone

link 27.09.2010 9:02 
Subject: Перевод
Помогите,пожалуйста,перевести на французский.Заранее спасибо.
Добрый день!
Вас беспокоят из Москвы.Мы представляем ресторан французской класса люкс.Хотим выразить наше восхишение Вашим комплексом и рестораном.Изысканный стиль и гастрономическая кухня.Основываясь на путеводителе Мишлен по рестораном и услышав отзывы посетителей нашего ресторана у нас возникло желание установить с Вами взаимовыгодное сотрудничество.У Вас столетние традиции и мы бы хотели перенять Ваш опыт.Мы желали бы развить нашу кухню.Хотели бы попросить у Вас помощь в становлении нашей кухни.Желали бы от Вас содействия в знакомстве с шеф-поваром и его учениками,дабы нам предоставили шеф-повара .Взамен мы разместили бы рекламу Вашего ресторана и советовали бы нашим гостям вовремя визита во Францию посетить Ваш ресторан.Наши клиенты представители бизнес сообщества.

 Lena2

link 27.09.2010 9:37 
С точки зрения русского языка, текст ужасный, имхо. А что ресторан класса люкс не может позволить себе заплатить 300 рублей переводчику?

 Denisska

link 27.09.2010 10:42 
2 Lena2
согласен полностью. текст и по-русски бы надо переписать, а то Гугль-переводчик переводит его с точностью "до наоборот", особенно с "Желали бы от Вас содействия..."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo