DictionaryForumContacts

 nizogor

link 26.09.2010 16:22 
Subject: Personne pouvant engager à titre habituel law
Коллеги, доброго вечера!
Помоги со следующей фразой "Personne pouvant engager à titre habituel l'assujetti"
Это отдельная строка в табличке из выписки из торгового реестра.
Заранее спасибо!

 Gallo

link 26.09.2010 16:57 

 Gallo

link 26.09.2010 17:02 
Обсуждалось и здесь:

http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=2244

"...А вот еще одна фраза из К-бис:
Personne pouvant engager à titre habituel l'assujetti

Смысл ее совсем неочевиден, поэтому имеет смысл записать.

Вот как посоветовали ее перевести понимающие французы (к тому же знающие русский язык):
Уполномоченное лицо, ответственное за подписание налоговых документов
либо
уполномоченный представитель на подписание налоговых документов

Ну, как по-русски лучше сказать, это еще надо подумать, а смысл теперь, слава богу, прояснился "

 Cannelle

link 26.09.2010 17:41 
лицо, обладающее правом подписи налоговых документов..?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo