DictionaryForumContacts

 anpry

link 28.07.2010 13:53 
Subject: turbopigeur winemak.
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести это слово turbopigeur. Контекста нет. Это что-то вроде насоса для перемешивания сусла во время брожения в емкости.

 boohoo

link 30.07.2010 14:41 
"Перемешивающие устройства
В зависимости от поставленной технологической задачи, мы изготавливаем мешалки рамного, пропеллерного, лопастного, якорного, Z-образного типа, и других видов. Трехсекционные рамные мешалки с наклонным расположением вспомагательных лопастей, позволяют осуществить процесс перемешивания за 10...15 минут в 10-ти тонных купажных емкостях."

http://www.milesta.ru/equipment/winemaking/press/

http://www.matevi-france.com/visualisation.asp?rub=9&ch=133&pg=306

http://domainedupossible.free.fr/glossaire/page affiche/turbopigeur.htm

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo