DictionaryForumContacts

 И.К.

link 26.07.2005 15:38 
Subject: fond de verité
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Personne ne les a crus. Pourtant, il y avait un fond de vérité.

Заранее спасибо

 Veronique

link 27.07.2005 8:28 
Никто им не поверил, хотя были основания.

 Iricha

link 27.07.2005 12:36 
Никто им не поверил, хотя были по сути это была правда (хотя в их словах и была доля правды).

 Iricha

link 27.07.2005 12:38 
Извините за опечатку, пишу ещё раз:
Никто им не поверил, хотя по сути они сказали правду (хотя в их словах и была доля правды).
ПРИМЕР ИЗ GOOGLE :
Il y a toujours un fond de vérité dans une rumeur.
Можно перевести : В слухах всегда есть доля правды.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo