DictionaryForumContacts

 Elena Beau

link 20.06.2010 18:15 
Subject: ОГРН
скажите кто как ОГРН переводит?
numéro d'enregistrement de la société?
numéro d'enregistrement National d'entreprise?

 Denisska

link 20.06.2010 18:21 
я иногда OGRN пишу......

 Elena Beau

link 20.06.2010 18:23 
у меня тоже такой соблазн есть
только человек должен справку в серьезный банк предоставить

во Франции и Люксембурге не понятно будет что это за OGRN такое...

 Elena Beau

link 20.06.2010 18:24 
может есть какой эквивалент?
гугл путного ничего не выдал...

 Denisska

link 20.06.2010 19:02 
тогда уж надо раскладывать как положено
numéro principal d'immatriculation de la société

 Elena Beau

link 20.06.2010 19:05 
так всетаки
enregistrement
ili
immatriculation?
в данном контексте какая разница?
а matricule тогда что такое?
Можеь знаете?
я каждый раз заморачиваюсь..

 Denisska

link 20.06.2010 19:09 
я бы написал immatriculation
enregistrement русизмом "отдает"
посмотрите по сочетаемости на www.yahoo.fr
ну или тут
http://www.cnrtl.fr/definition/immatriculer

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo