Subject: journée de BD Что это такое?Контекст: Elle sacrifie une journée de BD pour venir aussi faire de la figuration. Чтобы поучаствовать в съемках (как статист) пожертвовала каким днем? Спасибо! |
ну день комиксов по идее... |
|
link 14.05.2010 14:29 |
ну да bande dessinée - комиксы скорее всего: в этот день она отказалась от чтения (своих) любимых комиксов, чтобы поучаствовать в съемках (представлении ?) в качества статиста |
|
link 14.05.2010 14:33 |
а может быть она не пошла на мероприятие, посвященное комиксам, чтобы поучаствовать в съемках но мне кажется, мой первый вариант более вероятен |
да, возможны два варианта как traducteur84 написал, причем они оба равноправны, из малого контекста непонятно, может быть как и организованный в магазине день открытых дверей комиксов, так и традиционный день недели для чтения комиксов дома |
хотя если бы о мероприятии шла речь, было бы - Elle sacrifie une journée de BD à la FNAC (напр.) pour... так что поддерживаю первый вариант |
ох, эти комиксы тут вовсе не к чему привязать... думала о них, но они там ни к селу ни к городу... Спасибо за идеи! |
|
link 14.05.2010 20:13 |
если бы было elle sacrifie SA journée de BD; то тогда точно было вриант traducteur 84 хотя.. действительно контекста маловато.. |
это что-то вроде комиксов. это все, что подписано около одной картинки. |
|
link 14.05.2010 20:30 |
ну ВD это точно комиксы согласна с Lyra |
я имела в виду, что история - в картинках. и вот эта самая надпись (про BD - Elle sacrifie une journée de BD pour venir aussi faire de la figuration) написана около одной из картинок с изображением этой дамы. и больше там ничего нет (к тому что контекста мало). |
так наверное это был один день из её комиксовой жизни? |
там вся фишка в том, что комикс - репортаж о реальных событиях в картинках. Все было на самом деле, но описано и нарисовано в формате комикса. это такой журнал-дневник наблюдений. |
You need to be logged in to post in the forum |