DictionaryForumContacts

 Lasto444ka

link 8.04.2010 14:42 
Subject: ведомственная охрана
Помогите, пожалуйста.
охрана я бы сказала service de securite.
А ведомственная как?

 Koshka na okoshke

link 8.04.2010 14:48 
я б сказала service départemental de sécurité

 Lasto444ka

link 8.04.2010 15:03 
Классненько. Мультитран на англ. дает аналогичный вариант.
На фр. посмотрела departemental - относится к департаменту.
Честно говоря, совершенно не понимаю значение русских слов ведомстенный, вневедомственный
Спасибо за помощь.

 Koshka na okoshke

link 8.04.2010 15:06 
согласна с départemental, я тоже сначала сомневалась, но потом посмотрела слово "ведомство" - département, и сомнения рассеялись. не за что :-)

 groz

link 10.04.2010 15:34 
"service départemental de sécurité" - никогда не слыхал о таком... это по идее в каждом департаменте должен бы быть такой сервис ?
это как service de sécurité publique в департаменте, а это уже полиция

service de sécurité (d'entreprise) это уже по идее и есть ведомственная охрана, по оппозиции к наемной внешней охране из société de gardiennage

можно еще сказать service de sécurité interne (service de sécurité interne de la RATP)

 congelee

link 10.04.2010 21:42 
=== не понимаю значение русских слов ведомстенный, вневедомственный ===
А это просто. "Вневедомственная охрана" - не подчиненная охраняемому ведомству, а привлеченная со стороны. При этом охранять она может самые разные организации.
Соответственно, "ведомственная" - это своя. Не надо примешивать департаментов, которые во французском тексте покажутся административно-географическим делением.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo