Subject: игорный бизнес индустрия развлечений
|
|
link 6.07.2005 14:34 |
Мультитран даёт "idustrie du spectacle" в смысле индустрия развлечений. Я бы сказал "industrie des loisirs" или "industrie du loisir" - это более ёмкое понятие. |
а игорный бизнес??? |
|
link 6.07.2005 14:47 |
Я бы сказал "business des jeux" -но не уверен, что это наиболее употребимое сочетание. |
industrie du jeu, industrie des jeux (voir GOOGLE) |
You need to be logged in to post in the forum |