DictionaryForumContacts

 kealis

link 20.03.2010 11:32 
Subject: словосочетание D'abord par son père
Здравствуйте,

не могу связно перевести предложение из статьи http://www.gala.fr/l_actu/on_ne_parle_que_de_ca/inoubliable_michel_berger_2_2

Предложение выглядит так:

D'abord par son père, qui lui a volé son adolescence en l'obligeant, alors qu'il avait quinze ans, à porter seul le secret de la maladie de son frère aîné, Bernard, atteint de sclérose en plaques et condamné.

Прежде всего из-за отца, который украл у него юность по принуждению?, так, ему было 15 лет, когда он в одиночестве хранил секрет болезни старшего брата Бернара, страдавшего от рассеянного склероза и обречённого.

Особено сложно с en l'obligeant, не очень хорошо понимаю, что это за сочетание.

Заранее спасибо.

 Spindel

link 20.03.2010 12:03 
он был ранен. Прежде всего отцом, который ... принудив его водиночку нести и т.д.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo