Subject: словосочетание D'abord par son père Здравствуйте,не могу связно перевести предложение из статьи http://www.gala.fr/l_actu/on_ne_parle_que_de_ca/inoubliable_michel_berger_2_2 Предложение выглядит так: D'abord par son père, qui lui a volé son adolescence en l'obligeant, alors qu'il avait quinze ans, à porter seul le secret de la maladie de son frère aîné, Bernard, atteint de sclérose en plaques et condamné. Прежде всего из-за отца, который украл у него юность по принуждению?, так, ему было 15 лет, когда он в одиночестве хранил секрет болезни старшего брата Бернара, страдавшего от рассеянного склероза и обречённого. Особено сложно с en l'obligeant, не очень хорошо понимаю, что это за сочетание. Заранее спасибо. |
он был ранен. Прежде всего отцом, который ... принудив его водиночку нести и т.д. |
You need to be logged in to post in the forum |