Subject: поступившие в суд с соглашением о признании вины, УСТАНОВИЛ
|
@EF: nun haben wir aber wenigstens mal so ziemlich alle Spielarten von außergewöhnlichen Ausweisen durch ;-) |
|
link 7.03.2011 22:05 |
Вещественные доказательство по делу: удостоверение личности на имя……; справка взамен военного билета от…… на имя……; Разрешение Харитонова на прописку Ицковича; 4 листа формата А4 на которых имеются копии: паспорта, свидетельство о рождении свидетельство о разводе …… и ….. от ….; анкета заявление на выдачу визы и два листа формата А4 на нем. Яз. Выданные ….., находящиеся в уголовном деле , суд считает передать в министерство информ. Развития для уничтожения согласно определению главного управления документирования населения от ….. об аннулировании уд. Личности и вкладыша паспортана имя …. |
|
link 7.03.2011 22:08 |
а "Notreiseausweis" не то самое? |
|
link 7.03.2011 22:16 |
а с контекстом как быть **Разрешение Харитонова на прописку Ицковича** |
wlad - не то самое - wofür, für Белый паспорт? - nein, s. mein Posting 0:40 |
q-gel - rührend; Ihr Bemühen... Je mehr Sie helfen wollen, desto mehr verwirren Sie. Mein Rat. Russisch und in einem Wort: полно. Deutsch und volkstümlich: Laß gut sein, Alter. :-) |
Разрешение Харитонова на прописку Ицковича die Genehmigung Haritonovs zur Anmeldung Itskovichs so würde ich es übersetzen, aus dem Kontext heraus... |
@EF: gilt aber nicht für Bürger der Ex-UdSSR - außer Baltikum "...Ausländer seine Identität glaubhaft machen kann und er 1. Unionsbürger oder Staatsangehöriger eines anderen Vertragsstaates des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum, der Schweiz oder eines Staates ist, der in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 aufgeführt ist,..." |
(официального документа под названием "белый паспорт" нет это как если бы немецкий суд написал в решении "Jeanspass" :-) с форума юристов: "Белый паспорт выдается в случает утери документов или пропажи на территории другой страны, в посольстве страны, гражданство которой было у человека. По этому паспорту он выезжает на территорию своего государства и делает на основании белого паспорта документы новые. В белом паспорте не указано время въезда и выезда гражданина." |
и этот "паспорт" наз-ся "Свидетельство на возвращение" |
@EF: Ich bin heute den ganzen Tag mit so einem Mist beschäftigt gewesen, ich weiß, wovon ich rede ... ;-) |
|
link 8.03.2011 18:26 |
где можно найти образцы немецких приговоров ? Куда и как в тексте вставить "приговорил" ? Сырой вариант |
кстати, есть УК, а есть УПК Strafgesetzbuch (StGB) und Strafprozessordnung (StPO) |
hat das Gericht den Angeklagten Haritonov ... просто фамилия немного нелепо смотрится, на мои глаза |
|
link 8.03.2011 19:31 |
Спасибо большое! |
кстати, bestrafen он слабый глагол... лучшее будет: zur Geldstrafe von 150 Tagessätzen (???) a 3.000 verurteilt. Buße - это не уголовный масштаб |
|
link 8.03.2011 20:23 |
1.Бюро учета и документирования населения –БУДН -Einwohnermeldeamt 2.Отдел учета и документирования населения ОУДН - Einwohnermeldeamt 3*.главным управлением гражданского состояния (ГУГС) МИТ РМ ??????? 4.главным управлением документирования населения ГУДМ - Hauptmeldeamt |
Ministerium für Informationstechnologien, standesamtliche Hauptverwaltung? |
|
link 8.03.2011 21:32 |
Спасибо. Из контекста явствует, что главное управление гражданского состояния (ГУГС) МИТ РМ = главноем управление документирования населения ГУДМ. Автор вероятно для разнообразия меняет названия. Возьму Ваш вариант. |
ГУДМ - Hauptverwaltung Meldewesen |
wladimir777, а зачем тащить в словарь всё, что встретилось на пути, не считаясь с контекстом? |
You need to be logged in to post in the forum |