Subject: Dorothee Schumacher-II gen. приобщимся к миру моды, камрадыну их, эти трансформаторы, редукторы и техпаспорта TOP STORY (кстати, это переводить или так сойдёт? пока не знаю) (коонечно, аффтар не читал про то, как из искры возгорится... ни в одной, ни в другой версии – но у наших-то читателей ассоциация должна возникнуть? или нет?) д.ш. о традициях фирмы |
hat viel damit zu tun - во многом зависит от того... мне это пламя олимпийский факел напомнило, который тоже таскали по пяти континентам аж до космоса :-) |
за hat viel damit zu tun спасибо, моя зарапортовавшись а с последней фразой что делать? и сердце, и душа, и убеждённость – а вместе не стыкуются |
с последней фразой ты чуток не в ту степь поскакала http://alk.pp.ru:8080/c/m/l1=3&l2=2&s=aus%20der%20Seele%20sprechen заверни чего-нибудь про сокровенные желания/мечты многих тётенек типо: Меня и до сих пор вновь и вновь поражает, что душа (м.б. дух лучше?) моих эскизов /я бы вставила м.б. ", как оказывается,"/ отражает сокровенные мечты очень многих женщин |
дух, конечно! сразу проще |
Как вариант То, что я, искренне говорю со множеством женщин с помощью моих эскизов, в которые вкладываю свою душу (частичку своей души), и сегодня поддерживает меня и убеждает в необходимости двигаться дальше. Вторая часть немного "прифантазирована", конечно. Наверняка у мастеров появятся еще идеи |
ещё пара вариантов (mumin, ты будешь смеяться, но именно сейчас перевожу примерно такое же – для Сони Богнер): то, куда мы направляемся, имеет много общего с тем, откуда мы идём… я бы написал что-то в духе: эта мысль, которая сопровождает меня -> которая не отпускает меня (ещё) со времён работы над первой коллекцией и сегодня -> а сегодня ...она разгорелась в яркое пламя -> из этой искры возгорелось пламя. Мы представлены уже на пяти континентах, а вот среди... Dass ich mit der Seele meiner Entwürfe so vielen Frauen aus dem Herzen spreche, überwältigt mich auch heute noch immer wieder! Тут не важно дословно, нужен полёт :) |
пробуем махать крыльями: Tops sind zu einem Signature-Stück von SCHUMACHER geworden, ein Key Piece, das wir jede Saison mit Leidenschaft und viel Liebe zum Detail neu interpretieren. Sie spiegeln die Wandlungsfähigkeit unserer Marke, genauso wie die Treue zu uns selbst. So vielfältig wie die weibliche Persönlichkeit ist auch die Bandbreite an Entwürfen. Verführerisch, sportlich, elegant … Wir streifen ein Top über und sind wir selbst – und das jeden Tag anders топы стали знаковой вещью от SCHUMACHER, главным элементом, который мы заново интерпретируем каждый сезон – увлечённо и с любовью к деталям. |
Диапазон эскизов здесь столь же многогранен, как и женская индивидуальность |
ключевой элемент также юзается в этой сфере :) вариант: |
мы натягиваем эту тряпочку - и превращаемся из лягушки в царевну! :-)) |
нееет! царевна мы всегда – трАпочка только помогает подчеркнуть это :) каждый день – по-новому |
каждый день новая лягушачья кожа - в крапинку, в полоску, в горошек... но глаза и рот всё те же! :-) это я злюся - сначала дядя с докУментом назначился и не пришёл, а потом фирма позвонила, смогу ли вот прямо сейчас срочно перевести техзадание. Смогу. Теперь сижу и жду, жду, жду... а они не шлют, не шлют, не шлют... |
мерсибо! щас пойдёт денглиш как с ним-то обращаться? в смысле переводить или транскрибировать? а то негломурно будеть 2е-феркель |
Dass ich mit der Seele meiner Entwürfe so vielen Frauen aus dem Herzen spreche, überwältigt mich auch heute noch immer wieder! И то, что идеи моих коллекций находят отклик в сердцах многих женщин, нравятся им, и по сей день пробуждает в моей душе море переживаний! |
итак, денглиш (это после статьи про доротею и её топы) заголовок TOP(ic) TALK поговорим про топ (топ-тема)? далее (интересуюсь англицизмами, с немецким вроде всё просто) море переживаний – отлично, берём |
про пламя как-то (имхо) не очень. была вначале хрупкой идеей, слабой искоркой – и сегодня, двадцать лет спустя, она разгорелась в яркое пламя. поначалу была лишь неоформившейся идеей - а сегодня, двадцать лет спустя, она воплотилась в реальность, завоевала пять континентов. (не критика, всего лишь попытка) |
Eyecatcher. так и притягивает взгляд |
с пламенем у русских читателей будут вроде как аж 2 аллюзии: на наше всё во глубине сибирских руд и на лукича с подпольной газетой "искра" |
Eyecatcher. Просто загляденье! :) |
пардон, мне тут срочный заказ пришёл – поэтому я наскоками и не сильно внимательно, часа через три вольюсь в ваши ряды :) |
мумин, не заглянете на мою ветку с "департаментом"? |
...поначалу была лишь хрупкой идеей, слабой искоркой, которой понадобилось немногим больше двадцати лет, чтобы превратиться в пылающий огонь. Сегодня его пламя горит на пяти континентах... |
Ihre zarte, feminine Art ist unaufdringlich und doch ein unübersehbarer Eyecatcher. Es braucht nur ein geöffnetes Knopfloch mehr, um ihrem Look eine Wendung zu geben но стоит только расстегнуть еще одну пуговицу - и этот образ разительно меняется |
... и это открывает новый взгляд на весь образ :) позволяет посмотреть на образ/наряд/ансамбль с новой перспективы а если расстегнуть ещё одну... оооооо.... к сожалению, не времени расписать :) |
с повой перспективОЙ, конечно :) |
...главным элементом, который мы заново интерпретируем каждый сезон – увлечённо и с любовью к деталям. - ... главным элементом, который с каждым новым сезоном получает новую интерпретацию, отображая при этом нашу увлеченность и любовь к деталям. |
интересуют предложения, следующие за последним. |
мы надеваем топ и становимся собой – каждый день по-разному - мы надеваем топ и становимся собой – (только) каждый раз собой разным. |
**мы надеваем топ и становимся собой – каждый день по-разному - мы надеваем топ и становимся собой – (только) каждый раз собой разным.** несомненно, первый варьянт во втором получается спасибо |
мы надеваем топ и становимся собой – каждый день по-разному ??? а раньше кем были? |
изменяемся, при этом оставаясь собой |
... вот так и напишите. мы надеваем топ и изменяемся, при этом оставаясь собой |
купи топ - найди своё "я"! |
по англицизмам: я бы вяла: |
"мы надеваем топ и изменяемся" в каком плане? |
меняем свой стиль, поведение, возможно, даже походку... |
Wir streifen ein Top über und sind wir selbst – und das jeden Tag anders интересно, наверное, имеется в виду надевать каждый день новый топ. не хватит никаких денег :)) |
девицы, спасибо! разберусь завтра с ранья дедушка-лайн аж в 12:00 мск а сейчас уже нет сил терпеть этот чёртов миозит осталось только принять 300 капель эфирной валерьянки и забыться сном |
можно одевать один и тот же топ, но в разных интерпретациях: в сочетании с кофточкой чувствуешь себя библиотекаршей, а одев розовое боа, женщина начинает мыслить совершенно в другом направлении. :-) Но при этом остается собой... |
очень сочувствую, желаю улучшения самочувствия и хорошо выспаться. |
" а одев розовое боа" жаль, а я было подумала - такой волшебный топ. надеваешь каждый день один и тот же - и он каждый раз по-новому подчеркивает твою индивидуальность, сам по себе, без боа :)) |
смотря сколько он стоит и насколько реально индивидуальность воспринимает уплаченную цену. Есть вариант, что индивидуальность даже без дополнительных аксесуаров будет менятся при каждой мысли о том, сколько эта вещь стоит. |
Если серьезно, последняя попытка: Мы надеваем топ и каждый раз меняемся, при этом остаемся самим собой. Надевая топ, мы каждый раз меняемся, при этом остаемся самим собой. |
хе-хе, сдала срочные унитазы и арматуру для ванны. теперь можно и о прекрасном. вариант: |
а если не надевать топ, а только боа... вот граней-то будет! :-) я тоже техзадание сдала - начинаю веселиться! тип-топ! модный топ - современный тип mumin, поправляйся! выздоравливай!!! |
да, мумин, гутэ бессерунг! и ещё шлю тебе картинку красивую – не топ, не боа, но почему-то цепляет:)
|
спасибо за варьянты и добрые слова! за кортинко – отдельный реверанс, действительно цепляет последняя пара вопросов по теме gebondete Schößchen – какая это кокетка? |
http://de.burberry.com/schosschenmantel-aus-wolltwill-p44880321 глянь у моей любимой фирмЫ – там тебе и Schößchen, там и бондированный :) |
Вещи из бондированных материалов легкие, не занимают много места, но при этом обладают всеми необходимыми характеристиками ветровки.... |
да, мерсибо, уже поняла |
если не ошибаюсь, российские модницы называют ЭТО «баски» |
они самые |
возвращаясь к напечатанному :) The Gentlewoman’s Way - выбор истинной/настоящей леди (это как варьянт, если вы еще не определились) |
ах, перевод уже улетел но всё равно спасибо |
ну дык, кто не успел - тот опоздал :)) Не сомневаюсь, Ваш окончательный вариант "блистал всеми гранями" после такого живого обсуждения! |
да, классные были обе «модные» ветки. но... мало! mumin, давай ещё! :) |
точно, классные! с полётом, с крыльями :) |
обещали ещё прислать сегодня или завтра |
ждём-с :) |
You need to be logged in to post in the forum |