|
link 26.07.2013 11:32 |
Subject: Сутеев, Чуковский и т.п. на немецком gen. Уважаемые коллеги!Я крайне редко бываю на форуме и, как всегда, -- с "некорректными" вопросами. Очень нужны Сутеев и Чуковский на немецком. Но, сидя в СПб (и не умея "выписывать" подобные вещи из Германии через Интернет!), эту проблему решить трудно. Нет ли у кого-нибудь этих книжек в электронном виде и не сочтет ли их счастливый обладатель возможным поделиться с дедушкой, который пытается сделать из своего внука билингва? Я понимаю, что в свете усиливающейся борьбы с "пиратством" это и в самом деле просьба не совсем кореектная, но, поскольку я и сам постоянно становлюсь жертвой "пиратства" (и в конце концов просто выложил все свои художественные переводы в сеть и всегда рад поделиться плодами своего творчества, см. ссылку ниже), то совесть моя спокойна. Заранее благодарен http://ru.calameo.com/accounts/192864?o=5&w=DESC&Step=10&Page=0#paginationTop |
Здравствуйте, Роман! А мне Коллега (наша форумная Коллега) недавно привезла из России Вашу книгу – «Все семь волн». Всё же бумажная литература (как по мне) гораздо привычнее и приятнее электронных версий. Тем более, для детей. К сожалению, у меня оба названных Вами автора только на русском. Но под боком отличный книжный магазин, где я затариваюсь литературой. Я могу заказать для Вашего внука в подарок бумажные книги – и передать с оказией в Питер (оказия будет в начале и середине августа). Меня это особо не затруднит и не разорит, так что соглашайтесь :) |
на скорую руку предложить в немецком варианте Чуковского, а тем более некоего Сутеева не могу, но хочу поинтересоваться, почему нельзя для будущего билингва взять аналогичные дитячі твори того же Эрыха Кестнера? кстати, вопрос авторских прав меня тоже интересует :) |
Насчёт авторских прав: открой ТОТ САЙТ, о котором только что говорили, где Ник Хорнби «Мой мальчик». Цитала: «— Мой отец написал песню. В тридцать восьмом году. Это известная песня, и я живу на авторские отчисления.» :) |
да, детей забывать тоже не надо бы :) |
|
link 26.07.2013 12:45 |
Дорогая marcy! (К сожалению, не знаю Вашего имени, но помню Вас и Ваши интересные отклики на мои "выступления") Огромное Вам спасибо! Предложение, конечно, заманчивое. Но злоупотреблять Вашей любезностью не хотелось бы. Все осложняется еще и тем, что я до сентября сижу в глухой деревне под Псковом (400 верст от СПб) и лично "встретить" и оплатить книги не смогу. Правда, я мог бы "напрячь" свою дочь (для сына которой и предназначаются эти книги; у него, кстати, 7 августа День рождения, так что это было бы очень своевременно). Ваша "оказия" возвращается назад? С ней можно передать деньги? Еще раз спасибо! Роман |
|
link 26.07.2013 12:49 |
Queerguy, Эрих Кестнер -- замечательный автор, но это еще впереди, на Кестнера, мой внук пока "не тянет". Ему всего три года. А к тому, что я сказал по поводу авторских прав, мне больше нечего прибавить. |
надеюсь, что Вы с юмором отнеслись к моим заявлениям? Просто я часто выражаюсь, что называется, mit dem Schalk im Nacken :) я рад, что у Вас (и у нас) есть такой помощник как marcy, так что Вашему внуку не избежать судьбы билингва :) не совсем понял, почему 3-летнему внуку сложно читать Кестнера, но не сложно Чуковского, ведь оба будут на немецком языке. Типо прочитать сначала на русском, а потом на немецком одни и те же фразы и надеяться, что внук сложит 1 + 1? :) |
|
link 26.07.2013 13:02 |
Queerguy, я понял, что это юмор. А предлагаемый Вами метод (сначала по-русски, потом по-немецки) мне не подходит: я с ним говорю ТОЛЬКО ПО-НЕМЕЦКИ (он, беднягя, и так на меня косится с удивлением, когда я в его присутствии с другими говорю по-русски). И, несмотря на то, что видимся мы раза два в неделю (а летом и вообще не видимся!), он уже даст фору какой-нибудь "училке", во всяком случае по части аудирования:) |
Роман, мои оказии живут в Питере, в любом случае книги Вас найдут – в августе или в сентябре. оплачивать не надо, как говорил Ипполит в «Иронии судьбы»: не будем мелочиться :) сегодня-завтра схожу в книжный узнать, что есть im Angebot. |
|
link 26.07.2013 13:11 |
Хорошо, marcy, ОТСЛУЖУ ДОБРОМ (как серый волк:)) Спасибо! |
пока ещё не за что:) |
Роман, Айболита заказала, новый перевод, будет во вторник. Больше Чуковского ничего нет. Lustige Geschichten вычеркнуты из издательского плана: либо навсегда, либо из-за допечатки. Попросили, чтобы напомнила ещё раз через недели три или месяц, может, повезёт. Можно заказать: Sutejew: кстати, Lustige Geschichten есть как CD, начитано Катариной Тальбах, здесь Kostprobe: |
|
link 26.07.2013 17:23 |
marcy, насчет CD я сомневаюсь (мой Ваня не так прост:)), сам слушать вряд ли будет; тут нужен непосредственный контакт дедушки и внука:) Что такое Sutejew/Pljatzkowski, Dicke Freunde, я, честно говоря, не знаю, но думаю, что это тоже что-то милое. С Чуковским, конечно, досадно -- так хотелось этих родных, "бронебойных" стихов! "Айболит", тоже пойдет. Но сначала посмотрите, пожалуйста, вот этот сайт: http://www.zvab.com/buch-suchen/autor/sutejew-wladimir Там предлагаются И ПОДЕРЖАННЫЕ книги, в том числе и "Lustige Geschichten". Пусть будут ПОДЕРЖАННЫЕ! (В библиотеке в конце концов тоже были бы подержанные). Спасибо! |
хорошо, я постараюсь Lustige Geschichten там заказать (вернее, bestellen lassen – ein guter Freund von mir macht das gerne) остальные книги есть и в моём проведённом выше списке – я и могу купить за те же деньги НОВЫМИ. поэтому скажите, какие будут интересны. |
|
link 26.07.2013 19:08 |
marcy, делайте, как Вам проще и дешевле. Hauptsache ich habe diese verflixten "Lustigen Geschichten", die, wenn ich mich nicht irre, all diese kleinen Geschichten (Wer hat Miau gesagt? • Räder groß und klein • Drei Kätzchen • Unter dem Pilz usw.) einschließen. Es ist mir übrigens schon jetzt echt peinlich, dass ich Ihnen mit dem ganzen Blödsinn auf den Wecker falle... |
|
link 26.07.2013 19:14 |
Kuno, спасибо! Но Русская Википедия мне ничем не поможет. Я и так знаю этого "некоего Сутеева" как облупленного. Он мне нужен живым:)), т.е. НА НЕМЕЦКОМ! |
Роман, null problemo (c) :) kuno, а то мы не знали. |
|
link 26.07.2013 19:26 |
Веселые вы все ребята:)) И, судя по всему, знаете друг друга "не понаслышке". Как-то это... радует:) Что есть на свете много отзывчивых людей, которые сидят у своих компьютеров, как финские солдаты, прикованные к пулемету цепью:) Особенно это радует, когда "вденешь" грешным делом пару рюмок водки в своей псковской глуши, глядя на закактное солнце, и настроишься на лирическеий лад:) |
да, Вы смотрите в корень: в большинстве своём мы – прикованные к компу «кукушки», неплохой образ :) но не все. (разгадка: обыкновенный... дятел) :) |
So, jetzt wissen wir´s! Kuno, vielen herzlichen Dank! marcy, а за дятла ответишь ;) или ветку прикроют, Куно волшебное слово знает(с) |
Уважаемый Роман (извините, не знаю отчества)! Естественно, ссылка приведена мной не для Вас, в для тех, кто называет его "неким". |
кстати, у нас тут тоже закатное солнце обалденное :) marinik, я об этом тоже подумала – ветка про кукушек вполне может... того... ку-ку :) |
|
link 26.07.2013 19:38 |
Как сказал, кажется, Маршак (?..), когда пишешь, надо смотреть не только на стол / в рукопись (?), но и в окно... Надо, господа, и отдыхать. Хотя у вас там в Германии время еще детское. Ваше здоровье! |
несколько лет назад я прочитала подобную мысль: когда в последний раз вы рассматривали божью коровку, ползущую по травинке? предлагаю всем «про себя» вспомнить. P.S. я сделала выводы :) |
|
link 26.07.2013 20:15 |
Да, marcy, еще более отрезвляющая и животворная "мысль": «…Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки. Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит. Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои… Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем… все — суета и томление духа!.. И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь…» |
есть один сайт антикварных книг из магазинов не только Германии, но и других стран мира!! Попробуй-ка объездить и изрыть эти антикварные лавочки (подобно охотнику за книгами Корсо). А тут - вся база данных по б/у книгам, т. е. не только антикварным, но и просто подержанным, в т. ч. в новом состоянии! мне этот сайт тоже когда-то посоветовали, когда я по всей Германии одну книгу искал. Там нашёл :) и выписал даже будучи тогда в России. |
компакт-диск, начитанный Катариной Тальбах - это ein Muß! :) |
ну так поэтому я и дал ссылку на сайт абе-букс, что там можно найти практически всё, даже воздух, из которого сделаны сны :) *** могу только сказать, что из мухи был раздун слон, я исходил из того, что будут читать люди с чувством юмора... |
marcy, к тому же твои книги по такой смешной цене, nur geschenkt ist billiger :) да ещё и Versand gratis поздравляю с находкой! |
мерси :) видишь, а не заговорил бы Роман о «некоем» Сутееве, не дошло бы дело и до «gewissen Herrn Kerr». как всё в этой жизни взаимосвязано, жуть! :) |
да, случайности закономерны как раз читаю свой "Клуб Дюма", уже в финале, смакую последние страницы. Там отрицательный персонаж говорит мудрые слова охотнику за книгами Корсо: »Was wissen Sie schon, Corso? Nichts. Sie glauben zu verstehen, aber Sie haben keinen blassen Schimmer. Sie sind ein Ignorant. Einer von diesen Dummköpfen, die das Chaos dem Zufall zuschreiben und keine Ahnung vom Walten einer geheimen Ordnung haben.« |
тайный ход фишки, – называл это мой дядя, всегда требовавший сдвинуть колоду перед раздачей. «иначе мы нарушаем тайный ход фишки» :) у меня «Клуб Дюма» и ещё пара его романов – на русском есть, могу дать :) |
не, на русском не хочу :) только на немецком но спасибо :) |
забудешь язык, а он у нас, как-никак, рабочий! и не только марки клеить (не поймите меня правильно:) |
нет, не забуду не забывается такое никогда... :) |
Queerguy, marcy дело говорит, поверь мне. |