DictionaryForumContacts

 meggi

link 23.10.2012 18:37 
Subject: Flst. и др. gen.
Еще абзац:
Der Notar hat den Grundbuchstand festgestellt.
Gemäß den Erklärungen der Beteiligten beurkunde ich Folgendes:

1. Grundbuchstand, Vorbemerkungen, Verweisung
1.1 Im Grundbuch des Amtsgerichts München von
München 1 Blatt 453
ist u. a. folgender Grundbesitz der Gemarkung München 1 vorgetragen:
Flst. 571 Hotterstraße 5, 11,
Gebäude- und Freifläche
zu ....m2
Derzeitiger Eigentümer: .....

den Grundbuchstand festgestellt - ?
Beteiligten - участники или здесь стороны взять?
Blatt - страница или лист?
Grundbesitz der Gemarkung München 1 vorgetragen - содержится запись/документ? о земельной собственности кадастрового округа Мюнхен 1 ?
Flst. 571 - Что это за сокращение?

Спасибо заранее.

Сейчас пока вынуждена прерваться. Иду с сыном на матч БАТЭ-Валенсия.
Так что пока не смогу реагировать сразу - извиняюсь.

 mumin*

link 23.10.2012 18:41 

 Vladim

link 23.10.2012 18:43 
Flurstück - кадастровый участок

Ein Flurstück ist ein Teil der Erdoberfläche, der von einer in sich zurücklaufenden Linie umschlossen und im Katasternachweis unter einer besonderen Nummer (Flurstücksnummer) geführt wird. http://www.vbgolnik.de/html/begriffe.html

 Vladim

link 23.10.2012 18:45 
Blatt - лист

 juventus

link 23.10.2012 20:02 
Ein Flurstück oder Parzelle (von lat. particula „Teilchen“) ist ein amtlich vermessener und in der Regel örtlich vermarkter Teil der Erdoberfläche.

http://universal_de_ru.academic.ru/379668/Parzelle

3) Юридический термин: земельный надел, земельный участок, надел, участок, надел (die einer Bauernfamilie in Nutzung gegeben wurde)

но никак не кадастровый участок, однозначно

 marcy

link 23.10.2012 20:06 
Открываем Brockhaus, Enzyklopädie

Flurstück, veraltet Parzẹlle, Buchungseinheit des Katasters; ein zusammenhängender Teil der Erdoberfläche, der vermessungstechnisch abgegrenzt und in Flurkarten und Katasterbüchern gesondert nachgewiesen wird.

 juventus

link 23.10.2012 20:18 
http://www.duden.de/rechtschreibung/Parzelle

Par­zel­le, die
Bedeutung
(vermessenes) kleines Stück Land zur landwirtschaftlichen Nutzung oder als Bauland

не нужно разных интепритаций

 marcy

link 23.10.2012 20:19 
интерпрЕтаций, juventus. всё ещё с Е:)

ужос.

 juventus

link 23.10.2012 20:21 
что-то нигде по-русски термина "кадастровый участок" не нахожу

 marcy

link 23.10.2012 20:23 
как в анекдоДе:
– Nennen Sie das Wort ohne K.
– Allahol...

удивительно, juventus, у тебя гугель левый? :)
мой на "кадастровый участок" 33 900 попаданий даёт

 juventus

link 23.10.2012 20:27 
дает-то дает, но ни одного определения этого термина, приведи хоть одно определение

 marcy

link 23.10.2012 20:29 
Кадастровый участок - основная учетная единица территории, регистрируемая в земельном кадастре или кадастровой системе.

КАДАСТРОВЫЙ УЧАСТОК — учетная территориальная единица, границы которой четко определены

и т.д.

 juventus

link 23.10.2012 20:41 
ок

 marcy

link 23.10.2012 20:42 
хух :)

 juventus

link 23.10.2012 20:45 
:-)))

 mumin*

link 23.10.2012 21:51 
мои соболезнования в связи с результатом
мы за вас болели
но вроде ещё не вечер

 meggi

link 23.10.2012 23:28 
Спасибо за соболезнования :(Минут 20 назад только вернулась.
Да, пока у БАТЭ еще остаётся неплохая позиция. Время покажет. Я не такая уж фанатка футбола, но тут случай особенный. И несмотря на проигрыш думаю, наша команда играла очень даже неплохо, особенно в первом тайме.Но в зачет идет только счет, конечно же. Сыну в плане положительных эмоций повезло больше: он и на матче БАТЭ-Бовария был :)
До следующей игры БАТЭ буду продолжать болеть за Викторию Азаренко :)

Все, надо переключаться. Я пока только бегло просмотрела предыдущие ветки. Сейчас буду разбираться. А то только начало документа, а у меня пока сплошные вопросы :(Спасибо всем большое за помощь и подсказки здесь и на предыдущих ветках.

Смею надеяться на поддержку и в последующих ветках по этому тексту (уверена - они будут) -:)

 meggi

link 23.10.2012 23:29 
Grundbesitz der Gemarkung München 1 vorgetragen - содержится запись/документ? о земельной собственности кадастрового округа Мюнхен 1- это так можно оставлять? Что лучше: запись или документ?

 meggi

link 23.10.2012 23:38 
еще здесь осталось
den Grundbuchstand festgestellt - установил? состояние поземельной книги
Beteiligten - участники или здесь стороны взять?

 Vladim

link 24.10.2012 4:37 
Grundbuchsstand - статус недвижимости согласно поземельной книге

 meggi

link 24.10.2012 5:40 
Спасибо

 juventus

link 24.10.2012 6:27 
возможно, правовое состояние недвижимости, отсутствие ипотечной и иных задолженностей?

http://realtyportal.blogspot.de/p/blog-page_6673.html

Teil des Kaufvertrages ist unter anderem die Rubrik "Grundbuchstand":
Hier findet sich - wie auch im Grundbuchauszug - unter "Abteilung III": xxxDM Buchgrundschuld der y-Bank und zzz€ Buchgrundschuld der a-Bank. .. mehr auf http://w-w-w.ms/a2eilj#li_04

http://www.wer-weiss-was.de/theme64/article4036519.html

 juventus

link 24.10.2012 6:30 
или правовой статус недвижимости, отсутствие ипотечной и иных задолженностей

 juventus

link 24.10.2012 6:53 
вот что нашел:

II. Регистрация земли в Германии
Земельная книга содержит сведения о правовом статусе каждого
земельного участка, настоящих и бывших собственниках, а также
правах третьих лиц на землю, например, обременениях недвижи-
мого имущества, ипотеках, сервитутах и залогах.

Еще вариант:
Grundbuchstand - правовой статус земельного (или кадастрового) участка

 juventus

link 24.10.2012 6:53 

 meggi

link 24.10.2012 6:54 
я думаю правового статуса достаточно, т.к. этот статус охватывает не только обременения, связанные с ипотекой и задолженностями (можно посмотреть, напр., в моей ветке "lastend..." - там несколько пунктов перечислено)

Спасибо за помощь

 meggi

link 24.10.2012 7:13 
Останавливаюсь пока на правовом статусе недвижимости в поземельной книге
Кстати, встречается в гуголе и правовое СОСТОЯНИЕ недвижимости в поземельной книге

 Queerguy

link 24.10.2012 10:44 
<< на матче БАТЭ-Бовария >>
это с мадам Бовари? ))

 meggi

link 24.10.2012 10:58 
Затерялось, а сомнения у меня остались:

Grundbesitz der Gemarkung München 1 vorgetragen - содержится запись? о земельной собственности кадастрового округа Мюнхен 1- это так можно оставлять?

 meggi

link 24.10.2012 11:02 
*это с мадам Бовари? ))* - ну да, имеете полное право подкалывать )))

Я, уже когда отправляла вчера сообщение, заметила в последнюю секунду, но не до исправлений было - переключилась на другое.

 Vladim

link 24.10.2012 11:04 
Как предположение:

Grundbesitz der Gemarkung München 1 vorgetragen

Земельный участок кадастрового округа "Мюнхен 1" перенесен?

www.gcourts.ru/case/3011571
14 окт 2011 – ... а именно: по заявлению Краснобородько А.А. от 10 декабря 2010 года земельный участок перенесён в кадастровый квартал

 Queerguy

link 24.10.2012 11:10 
согласно описанию в вики (раздел Gliederung des Registers)
я бы понял vorgetragen как "упомянут"/"указан" или подобное.

 meggi

link 24.10.2012 11:10 
Еще раз контекст:
1.1 Im Grundbuch des Amtsgerichts München von
München 1 Blatt 453
ist u. a. folgender Grundbesitz der Gemarkung München 1 vorgetragen:
Flst. 571 Hotterstraße 5, 11,
Gebäude- und Freifläche
zu ....m2
Derzeitiger Eigentümer: ...

Grundbesitz - это ведь не земельный участок
С "переносом", извините, не согласна

 marcy

link 24.10.2012 11:11 
Queerguy + mnogo :)

 Queerguy

link 24.10.2012 11:11 
по аналогии с Vortrag - доклад, а не перенос )

 Queerguy

link 24.10.2012 11:11 
а что такое "+ mnogo"?

шутка ))

 meggi

link 24.10.2012 11:12 
"указан" мне нравится
Но что указано? Вы тоже склоняетесь к "земельному участку"?

 Queerguy

link 24.10.2012 11:18 
Grundbesitz
м. б. земельный участок (земля), находящийся в собственности ...?

 juventus

link 24.10.2012 11:18 
http://www.bkm-baldham.de/Kaufvertrag_Muster.pdf

1.1 В Земельную книгу участкового суда Мюнхен из Мюнхен 1 лист 453
включено (в Земельной книге содержится), в частности, следующее недвижимое имущество...

 Queerguy

link 24.10.2012 11:19 
недвижимое имущество это разве не типо вилла/особняк?

 juventus

link 24.10.2012 11:20 
если вы остановились на правовом статусе недвижимости, то, имхо, можно написать "включено (содержится) следующее недвижимое имущество"

 juventus

link 24.10.2012 11:21 
нет, не только, земельный участок - тоже недвижимое имущество

 marcy

link 24.10.2012 11:22 
йувентус, снова пишем всякую ----ню ? :)

ушла на базу.

 juventus

link 24.10.2012 11:25 
Земельный участок как недвижимое имущество

http://www.complex-ocenka.ru/zemelni.htm

 meggi

link 24.10.2012 11:34 
ваще, если честно, не понимаю, чем плоха "земельная собственность"
Ведь указан/содержится не только участок, а и данные о собственнике

 meggi

link 24.10.2012 11:35 
marcy, возвращайтесь :)

 meggi

link 24.10.2012 11:42 
В предложенном мною:
запись о земельной собственности кадастрового округа Мюнхен 1
мне не нравилось место: ...собственности кадастрового округа...", как-будто округу принадлежит.

А если так:
В поземельной книге ведомственного суда г. Мюнхена в акте
Мюнхен 1 лист 453
в частности имеется/представлена запись о земельной собственности (вариант: о собственности на земли/на земельный участок) В кадастровом округе Мюнхен 1:

Кадастр. участок 571 Хоттерштрассе 5, 11,
земли, занятые постройками и незастроенные земли
площадью 1.961 м2

Нынешний собственник:
Арендная и управляющая компания ....

 Vladim

link 24.10.2012 11:45 
... в границах кадастрового округа "Мюнхен 1":

 juventus

link 24.10.2012 11:47 
я удаляюсь, вы сами знаете, как лучше должно быть ;-)

 Queerguy

link 24.10.2012 11:47 
<< Grundbesitz der Gemarkung >>

вообще-то, строго говоря, это имхо именно земля в собственности этого самого округа...

 Vladim

link 24.10.2012 11:49 
земля в собственности этого самого округа???

 juventus

link 24.10.2012 11:51 
а чё тут такого:

Земля в округе может находиться в государственной, муниципальной, частной и иных формах собственности, определенных федеральным и окружным законодательством.

http://constitution.garant.ru/region/ustav_nenetsk/chapter/9/

Устав Ненецкого автономного округа (с изменениями и дополнениями) :-))

 Queerguy

link 24.10.2012 11:52 
Владим, это только предположение было
ведь разве не может быть, что земля принадлежит городу, а её арендует к.-н. гражданин, чтобы построить дом?

 Vladim

link 24.10.2012 11:56 
Queerguy, то о чем Вы говорите (Ваши слова: "принадлежит городу"), это называется "муниципальной собственностью".

Ваши слова: "земля в собственности этого самого округа". Кадастровый округ является собственником земли???

 meggi

link 24.10.2012 11:58 
*я удаляюсь, вы сами знаете, как лучше должно быть ;-)* - увы нет, если бы знала, не спрашивала. Просто параллельно с Вашими вариантами, предлагаю и свои на суд. Чтобы найти лучший :))

*в собственности этого самого округа..* - нет, последняя строчка моего поста в 14:42 - там указан (без названия) собственник

*... в границах кадастрового округа "Мюнхен 1":* - спасибо

 Queerguy

link 24.10.2012 12:02 
ну значит, моё предположение было абсурдным
прабачце, калі ласка )

 Vladim

link 24.10.2012 12:02 
Gebäude- und Freifläche

площадь здания и незастроенная площадь

 juventus

link 24.10.2012 12:05 

 juventus

link 24.10.2012 12:10 
кадастровый и технический учет (инвентаризация) (далее также - учет) объекта недвижимости - описание и индивидуализация объекта недвижимого имущества (земельного участка, здания, сооружения, жилого или нежилого помещения), в результате чего он получает такие характеристики, которые позволяют однозначно выделить его из других объектов недвижимого имущества. Учет объекта недвижимого имущества сопровождается присвоением ему кадастрового номера;

ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Статья 130. Недвижимые и движимые вещи

1. К недвижимым вещам (недвижимое имущество, недвижимость) относятся земельные участки, участки недр, обособленные водные объекты и все, что прочно связано с землей, то есть объекты, перемещение которых без несоразмерного ущерба их назначению невозможно, в том числе леса, многолетние насаждения, здания, сооружения.

Grundbesitz - объекты недвижимого имущества

 marcy

link 24.10.2012 13:22 
meggi,
Вы всё правильно написали, это земельная собственность В....

Йувентус,
перестаньте сыпать ненужными ссылками.
Вы йурист или хто?
если не знаете, просто не беритесь отвечать.
уже задолбали все мозги.

снова ушла на базу :)

 juventus

link 24.10.2012 13:25 
это не земельная собственность, это объекты недвижимого имущества, я достаточно аргументировал, и перестаньте мне указывать

 marcy

link 24.10.2012 13:28 
(из дверей):

это земельная собственность.

аргументы не катят.
сколько раз уже было мимо кассы.

нет, йувентус, ты не йурист. папа у тебя, может, йурист, а ты сам ни фига не разбираешься в этой материи. и гуглишь не по теме.

а указывать приходится, потому что засыпаешь мусором ветки.

 meggi

link 24.10.2012 13:32 
*прабачце, калі ласка )*

не хвалюйцеся, калі ласка, я Вам усё-роўна ўдзячна за дапамогу ))

 juventus

link 24.10.2012 13:43 
это не ваша ветка, когда она будет вашей, тогда и будете возмущаться по поводу ее "засорения"

 meggi

link 24.10.2012 13:57 
ювентус, прошу, не начинайте этого. Я чесслово в запарке, вижу новый ответ - захожу, а получается теряю время.

За все Ваши удачные подсказки/ответы/идеи я Вам благодарна. Но на ссылки, чтобы переубедить саму себя, когда уже остановилась после долгого обсуждения на варианте - нет времени.

Если будут конкретные идеи для последующих веток - спасибо

 juventus

link 24.10.2012 14:20 
Если вам лень почитать ссылки, которые, на мой взгляд, имеют значение, то тогда и у меня для вас конкретных идей не предвидится. Могу сказать одно, у вас достаточно ошибок в ваших версиях перевода. Странно только, что вы сами не заинтересованы собрать как можно больше информации, чтобы выбрать более правильный вариант перевода. Удачи!

 meggi

link 24.10.2012 14:53 
Спасибо за пожелание удачи. Хотелось сначала парировать - но передумала. Будет похоже на оправдывание. Ваше право считать меня ленивой, незаинтересованной в полезной информации и настолько самоуверенной, чтобы считать свою версию безошибочной и не соглашаться с мнением других.

 juventus

link 24.10.2012 15:03 
Именно так я и считаю, спасибо, что озвучили сами.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo