DictionaryForumContacts

 Kartel

link 14.01.2012 15:13 
Subject: Форма хищного цветка gen.
Нужен перевод фразы для статьи. Спасибо.

Услышав эти слова, она приняла форму хищного цветка, готового атаковать.

 mumin*

link 14.01.2012 15:16 
она - это росянка, тётка или кто-то ещё?

 mumin*

link 14.01.2012 15:29 
вопрос № 2
это перепевы ильфа
(она была так ошеломлена тем, что увидела, что выбежала из комнаты и тут же в коридоре превратилась в растение. теперь это называется «история одного фикуса в зеленой кадушке»)
или что-то ещё?

 Wolverin

link 14.01.2012 15:30 
хищных "цветков" не бывает.

"У некоторых хищных растений листья превратились в ловчие приспособления самой невероятной формы. "
http://www.about-plants.ru/facts/ravenous-plants.html

она что - съежилась, ощетинилась, или слюна у нее начала капать (ядовитая) ?
или это все одновременно?

 Erdferkel

link 14.01.2012 15:38 
вряд ли здесь fleischfressende Pflanzen пригодятся :-)
http://www.hausgarten.net/pflanzen/fleischfressende-pflanzen/fleischfressende-pflanzen-pflegen-pflege-karnivoren.html
тем более, что они никого не атакуют, а смирно ждут, пока мушка влетит и прилипнет...

 Мысль

link 14.01.2012 15:46 
Это отрывок, который нужно вставить в статью.
Да, думаю это женщина, а не мухоловка.

Wolverin Врядли у женщин слюна бывает ядовитая. Так можно выразиться разве что литературно.

 Erdferkel

link 14.01.2012 15:54 
Мысль, т.е. аскер - это опять Ваш клон?

 Buick

link 14.01.2012 16:00 
ЭФ, ну Вы правда неисправимы - у Вас клономания?

 Мысль

link 14.01.2012 16:03 
Erdferkel )) Вас можно было загнать сюда только таким образом ))

 Erdferkel

link 14.01.2012 16:06 
а вот и не загнали - ушла

 Wolverin

link 14.01.2012 16:08 
"Вряд (писать раздельно, блин!) ли у женщин слюна бывает ядовитая"

- Плохо вы знаете женщин, юноша Мысль. :))

как можно вообще _переводить_ что-либо такое? по-русски же глупо звучит.
нет, ну есть artistic license и т.п., но тогда обширнейший контекст is a must.

 Мысль

link 14.01.2012 16:12 
*а вот и не загнали - ушла* )))))))
Дела )

 Мысль

link 14.01.2012 16:19 
- Плохо вы знаете женщин, юноша Мысль. :))

Зато я знаю на что они способны:
слюна не ядовитая, а отравляюще желчная.

Хотя иногда немного яда полезно.

 Мысль

link 14.01.2012 16:25 
по теме: "Услышав эти слова, она приняла форму хищного цветка, готового атаковать.

Nachdem sie diese Wörter gehört hat, wurde sie als Raubblume, die bereit ist, anzugreifen "

 Эсмеральда

link 14.01.2012 16:59 
Vorsich, bissige Raubblume... :)))
Rapssamen (Kohl napus), alias Raub, Samenraub, rapa....

 Buick

link 14.01.2012 17:03 
Мысль, можно я согласование времен у тебя исправлю? )
gehört hatte - там предпрошедшее время должно быть

 mumin*

link 14.01.2012 17:04 
эсми...
азияты-с, не поймут-с

 Erdferkel

link 14.01.2012 17:06 
Эсми, Samenraub сразу про Бориса Бум-Бум напоминает :-)

 Buick

link 14.01.2012 17:15 
вариант для превращения: sie verwandelte sich in eine bissige Raubblume

 cleverness

link 14.01.2012 17:27 
Buick, sie verwandelte sich in eine bissige Raubblume - ist richtig. Сказал мне немец.

 Buick

link 14.01.2012 17:35 
cleverness - это радует!

 Эсмеральда

link 14.01.2012 17:40 
Mumin, уже вижу ... :-)

ЭФ, щас опять всех понесет ..:-)

 Мысль

link 14.01.2012 18:26 
Buick Спасибо конечно, но надо было указать и я бы уже сам исправил. Я думаю согласование времен это моя не самая большая проблемка. Вот сделать так, чтобы предложение звучало по-немецки, вот это действительно проблемка.

 Erdferkel

link 14.01.2012 18:46 

 Мысль

link 14.01.2012 18:53 
Erdferkel А как будет по-немецки "Саблезубые цветы"???

 Erdferkel

link 14.01.2012 18:56 
пусть cleverness у немца спросит
мне эти игры надоели

 marinik

link 14.01.2012 19:00 
Säbelzahnblume (in Anspielung auf die bissige Raubblume, die ja richtig ist *как сказал ей немец)

 Wolverin

link 14.01.2012 19:04 
да, есть такой, не знал
англ. - Saber-Tooth Flower
http://www.flickr.com/photos/robb_marchen/2666257188/

нахально предположу - eine säbelförmige Blume?

 Erdferkel

link 14.01.2012 19:09 
так и хочется схулиганничать
Sabber-Tooth Flower
http://de.wikipedia.org/wiki/Smilodon

 Buick

link 14.01.2012 19:10 
Мысль, для этого надо либо общаться с носителями языка (только именно с ними, а не с теми, кто считает, что знает язык на их уровне, потом что живет в Германии или имеет "богатый опыт"), либо читать нем.источники, слушать что-нибудь типа Deutsche Welle (там не только о политике говорят, там и много других тем, говорят на нормальном немецком). Тем, у кого нет естественной среды общения, приходится следовать по второму пути.

 Buick

link 14.01.2012 19:10 
потомУ что ...

 cleverness

link 14.01.2012 19:15 
Ха-ха, куда там коренному немцу, не говорящему вообще по-русски, до EF и marinik с его "родным" немецким. :-)))))))))))

Слюной брызгаете потому, что в google не нашлось ни одного подобного варианта и не с чем сравнить? :-)))

 Мысль

link 14.01.2012 19:17 
Buick мне очень нравится вот єтот сайтик
http://www.nrcu.gov.ua/index.php?id=470

Он про все украинские новости, при чём здесь MP3 как на английском так и на немецком. Было бы время слушать ))))

 mumin*

link 14.01.2012 19:20 
cleverness,
вы считаете, что миром движет зависть?

 mumin*

link 14.01.2012 19:21 
откорректирую:
вы считаете, что миром движет исключительно зависть?

 Erdferkel

link 14.01.2012 19:22 
... и в зарослях закоренелых немцев
качались саблезубые цветы...

 Buick

link 14.01.2012 19:23 
Мысль, а у вас можно дома подключить какое-нибудь кабельное / спутниковое ТВ, чтобы были чисто немецкие/английские каналы?

насчет зависти: завидовать ЧЕМУ?
а миром движет-таки доброта (не надменность, не дешевый снобизм, не ощущение собственного превосходства перед другими, а именно ДОБРОТА) - ну, по крайней мере, так должно быть ...

 cleverness

link 14.01.2012 19:25 
mumin, эти двое никогда не бывают объективны. И их необъективность все чаще доходит до абсурда. :-)

 mumin*

link 14.01.2012 19:26 
вы не ответили на вопрос

 cleverness

link 14.01.2012 19:31 
mumin, конечно, миром движет зависть. К сожалению.

 Коллега

link 14.01.2012 19:31 
Kartel alias Мысль, nur für Sie: gefrorene Raubblumen aus China, schäbige fünf Tonnen

http://german.alibaba.com/product-gs/frozen-rape-flower-447949551.html

 mumin*

link 14.01.2012 19:36 
2cleverness
ну что ж, свой двигатель прогресса вы обрисовали самостоятельно
а этих двоих я имею честь знать достаточно долгое время, чтобы составить оценку, отличную от вашей

 Buick

link 14.01.2012 19:36 
Мысль, еще могу сказать, что полезно переводить с нем. на рус., тогда видишь перед собой правильные немецкие формулировки (вот у меня чаще переводы на немецкий, а сейчас вот есть большой объем на родной, так я прямо наслаждаюсь!)

 Buick

link 14.01.2012 19:38 
поддерживают друг друга, как это все-таки противно, если б кто знал

 Erdferkel

link 14.01.2012 19:41 

 cleverness

link 14.01.2012 19:42 
mumin, я вижу, что представляют собой эти люди, и свою оценку им я также имею право дать, исходя из личного и негативного общения с ними.

Ваше мнение о них пусть останется исключительно для вас.

 mumin*

link 14.01.2012 19:43 
разве я что-то вам навязываю?

 cleverness

link 14.01.2012 19:44 
"свой двигатель прогресса" - звучит забавно. Я не обрисовала ничего, а высказала то, что вижу в окружающей меня действительности. Людьми движет зависть, это печально, но это факт.

 marinik

link 14.01.2012 19:44 
а не объективных-то прибавилось...
привет всем не объективным, не закоренелым ;))

 cleverness

link 14.01.2012 19:45 
mumin, "Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты". Всего хорошего! :-)

 Коллега

link 14.01.2012 19:46 
**поддерживают друг друга, как это все-таки противно, если б кто знал**

причём не Вас, дезерад, вот что самое отвратительное :-)

 mumin*

link 14.01.2012 19:47 
(контральто, переходящим в баритон):
...разлука будет без печали

 akesha

link 14.01.2012 19:48 
Хм... Что-то я запуталась, Buick и Дезерад - одно лицо или нет?

 Buick

link 14.01.2012 19:48 
да-да, "не объективных", которые пишутся раздельно, увы, прибавилось...а тех, что пишется слитно, все меньше :)

Коллега, неужели вы считаете, что я нуждаюсь в виртуальной поддержке Вас и Ваших "социально близких" людей? :)
Хоть я и "плохо образованный и не очень умный, и без хребта" (Ваша цитата), есть немало людей, поддерживающих меня в жизни

 Мысль

link 14.01.2012 19:51 
Buick У меня было 900 с чем-то каналов 4 немецких, да толку. Всю ночь же смотреть не будешь и конспектировать не получалось. Лучше в интернете, тут сколько хочешь ролик прокручивай.

касательно зависти: не разу не помню себя, когда кому-то или чему то завидовал. Может быть зря. Если бы имел едкую зависть, может тогда больше достоинств имел и в чем-то больше преуспел.

 Erdferkel

link 14.01.2012 19:52 
одно, akesha, одно

 Buick

link 14.01.2012 19:53 
Зависть - нехорошее свойство, Мысль. Я тоже не помню, чтобы кому-то завидовал. Для меня нет даже понятия "белая зависть".
Если кому-то плохо, стараюсь помочь, как могу. Если кому-то хорошо или лучше, чем мне - значит, радуюсь за такого человека. Даже если он мне не совсем симпатичен.

 cleverness

link 14.01.2012 19:56 
Buick, не обращайте внимание. У этой банды такое неординарное хобби, видите ли, лить грязь на тех, кто старается помочь другим, и у кого это получается. Хотя никто из этой шайки-лейки в этом, конечно, не признается. Вот тут и проявляется самая что ни на есть зависть.

 Erdferkel

link 14.01.2012 19:58 
"и у кого это получается!" вот оно! пошла грызть подушку ядовитыми трубкозубками

 Buick

link 14.01.2012 20:03 
cleverness, скорее на тех, у кого это не удалось, хотя побуждения помочь были самые лучшие - почему-то каждый должен быть заранее уверен в том, что его ответ будет правильным - это загадка сего форума ...
так я давно уже и не обращаю внимания, оно того совсем не стоит - просто нельзя же постоянно улыбаться и глотать с улыбкой, когда тебя толкают локтями :)

 Erdferkel

link 14.01.2012 20:04 
сглатывать

 Buick

link 14.01.2012 20:07 
да, спасибо за справедливую поправку

 Wolverin

link 14.01.2012 20:11 
Пока у нас на англ. форуме продолжается очередное безумие, позвольте сказать:
Бьюик, вы бы постыдились давать "общие советы" по изучению языков. Вы сами-то что знаете? Английский у вас нулевой. Насчет немецкого - не могу объективно судить, но мнение о вас в целом плохое. Подчеркиваю, что говорю только о степени владения немецким, о знаниях, а не о сведениях. Т.е. адекватного, добротного перевода Rus -> Deutsch от вас трудно ожидать.
И это при том, что вы наверняка закончили московский иняз (или МГУ) и в Германии бывали много раз. Кто вам мешал/мешает танцевать переводить?
Может, способностей не было в наличии и желания их развивать тоже?

 Buick

link 14.01.2012 20:16 
Мы с Вами уже ведь договаривались, что не разговариваем друг с другом - я не умею общаться с хамами, перед ними я теряюсь :)

Что до моего уровня знаний и способностях (что я знаю и что не знаю), судить о нем такому человеку, как Вы, да еще и по чьим-то виртуальным мнениям, и не общаясь в реале, весьма несолидно - как и мне о Ваших, поэтому сам никогда этого на форуме и не делаю.

 Wolverin

link 14.01.2012 20:28 
Вы.... теряетесь? Не верю! (с) Хотя, если так, то это возраст, а вот Дезерад (см. архив) никогда не терялся.
Впрочем, это ведь был "гад" (и еще 10 разных слов), а не нынешний грязно-белый пушистый Бьюик.
Любезный, у меня есть одна слабость - я не люблю демагогию, на дух не переношу.
А вы ее (демагогии) живое воплощение. Имперсонируете, так сказать.

 Buick

link 14.01.2012 20:33 
это не возраст, уважаемый Wolverin, это результаты семейного воспитания
сочувствую и предлагаю не кушать, если не нравится (с)

 Коллега

link 14.01.2012 20:36 
можно продолжить с локальными неологизмами в глагольной форме:

дезерадничать – в силу отсутствия какой-либо квалификации и присутствия скуки на работе сходно как по форме, так и по содержанию с "христарадничать", т.е. побираться по всем форумам в надежде на отклик.

бьюикодезерадствовать – дезерадничать уже не голым, поскольку "правильно скомплектованный гардероб переводчик в сочетании с улыбкой и приятным голосом", что "обычно положительно воздействуют на слушателей", "даже если при этом он (видимо, гардероб) что-то не совсем корректно сформулировал". При этом облипать сиропом зазевавшихся жертв вплоть до лишения подвижности.

клеверничать – означает "я с рожденья всех умнее, не читая, не гуглея" в сочетании с ярко выраженной нахрапистостью, доходящей до хамства.

мыслить – витать мыслью между тремя языками, ни одним толком не владея. Собственно, единственный, кто работает именно на форуме, считая это инвестицией в повышение своей квалификации. Почему-то верит, что все остальные тоже работают в основном здесь - сами спрашивают, сами отвечают под разными никами.

 cleverness

link 14.01.2012 20:52 
а о себе почему не написали,Коллега? ))

 cleverness

link 14.01.2012 20:55 
А Коллега у нас Совершенство в чистом виде? :-) ха-ха-ха

 Коллега

link 14.01.2012 20:55 
о себе пишет только бундеспрезидент, так что флаг Вам в руки :-)

 Wolverin

link 14.01.2012 20:57 
"мыслить – витать мыслью между тремя языками, ни одним толком не владея."
мои наблюдения на англ. форуме:
Ну ему же лет 20 всего. Когда же еще "витать"? У него, кстати, еще проблема с парой
русский-украинский (суржик проскальзывает, что должно теж же россиян сильно раздражать). И при этом не вижу я в нем (пока, по крайней мере) расчета или желания на шею сесть, - если у него действит. есть способности, то может через несколько лет прорваться. Как или с какими потерями - другой вопрос.
А у Бьюика расчет есть, и (имхо) не такой простой. Я заметил, что он психологически грамотно действует, результативно, хотя и приобрел опыт ценой потери собственного достоинства.

 cleverness

link 14.01.2012 21:05 
Коллега и Wolverin, совершенства из совершенств, указывая другим на чужие недостатки, потрудитесь для начала над своими. Они у вас налицо.

 cleverness

link 14.01.2012 21:07 
хамы и хамки, считающие себя интеллигентами...*down

 Коллега

link 14.01.2012 21:13 
Wolverin
я уже где-то написала, что Мысль в целом не банален, т.е. у меня вызывает даже некоторую симпатию

Что касается Бьюика, то его расчёт тривиален: любите меня и не любите тех, кто меня не любит.
Поэтому он и стремится опустить планку форума до собственного уровня или до уровня cleverness,
вопрос только в том, насколько форум готов с этим смириться

 cleverness

link 14.01.2012 21:16 
оохх....до уровня cleverness...)))))))))))) Ну надо же..))))

 akesha

link 14.01.2012 21:16 
Я не готова))) Я не хочу читать только те варианты перевода, в ответ на которые хочется спросить: "Вы ошибаетесь или издеваетесь?"

 Мысль

link 14.01.2012 21:26 
"мыслить – витать мыслью между тремя языками, ни одним толком не владея."
Это как в байке про гуся и коня. Лучше быть конем (он красиво скачет) в одной стихии, чем гусем (вроде и летает, и плавает, и бегает) в трёх, а у меня аж четыре ))))

 Мысль

link 14.01.2012 21:27 
*хамы и хамки, считающие себя интеллигентами...*down* самовлюбленные нахалы и нахалки.

 Мысль

link 14.01.2012 21:30 
Ой заспамили ветку. Скажите, а из этого спама, хоть кому-то польза из всех здесь присутствующих есть

 Rattenfänger

link 14.01.2012 22:12 
Мысль, я лечу в марте в Киев. Встретите меня в Борисполе? Вам же там близко. Хочется посмотреть в Ваше светлое лицо.

 Мысль

link 14.01.2012 22:24 
Давайте лучше где-то в центре Киева, я Вам Золотые ворота покажу. Да и самому не в терпеж на Вас посмотреть.

 Rattenfänger

link 14.01.2012 22:29 
Ой, если "не_в_терпеж", тогда лучше не надо... Это по части нашего ретро-коллеги.

 Мысль

link 14.01.2012 22:33 
Да я в жизни с живым немце не разговаривал. А впрочем не хотишь как хотишь.

 Buick

link 15.01.2012 15:36 
Rattenfänger - вообще не немец. Немцев на этом форуме совсем на пальцах пересчитать можно. Так что не расстраивайтесь, Мысль.

 Мысль

link 15.01.2012 16:50 
Стрелки на друг друга гоняете.

Задрали своим " не расстраивайтесь" или "уймитесь". Мы в жысть не расстраиваемся, мы другим делом сразу заниматься начинаем (которое полегче), а потом переходим к другим вопросам (которые потяжелее будут).

 SRES

link 16.01.2012 0:17 
nachdem..., mimikrierte sie eine angriffslustige Pflanze.

 Erdferkel

link 16.01.2012 0:27 
SRES, а на Вас растения когда-нибудь нападали?
(вспомнился "День триффидов" :-)

 SRES

link 16.01.2012 0:30 
пока еще нет, а так кто знает :) но я также не видела, чтобы кто-то принимал форму хищного цветка :)

 Erdferkel

link 16.01.2012 0:34 
вероятно, для этого нужно заиметь цветущий вид и зубы оскалить :-)

 SRES

link 16.01.2012 0:40 
Sie blühte sofort auf und fletschte die Zähne :)

 Мысль

link 16.01.2012 0:46 
SRES mimikriert Это слово взято из области медицины

http://www.gutefrage.net/frage/was-bedeutet-mimikrieren
http://www.linguee.com/german-english/translation/mimikrieren.html

Хорошое слово, но не один словарь не приводит его как синоним к нашему случаю.

 Gajka

link 16.01.2012 10:54 
Как можно принять ФОРМУ цветка? Так?

Или у Вас там статья к фантастическому фильму?:))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo