|
link 2.03.2011 7:10 |
Subject: срыв поставки Добрый денькак по-немецки будет "срыв поставки"? Все что дает словарь в юр. контексте, гугл не подтверждает... интересно, что это еще не обсуждалось ни разу :) Поставщик не несёт ответственности за возможный срыв поставки продукции спасибо |
Lieferverzug, например |
...hat für die Nichterfüllung einer ihrer vertraglichen Pflichten nicht einzustehen, wenn die Nichterfüllung auf einem außerhalb ihrer Kontrolle... |
или Nichteinhaltung des Liefertermins / der Lieferfrist |
|
link 2.03.2011 7:19 |
Vielen Dank! |
|
link 2.03.2011 8:29 |
Liferverzögerung или Lieferverzug - в зависимости от контекста |
А чем "в зависимости от контекста" отличаются Liferverzögerung и Lieferverzug? |
|
link 2.03.2011 8:52 |
действие которое совершается в данный момент и факт соответсвенно |
А у аскера какой случай в вопросе? |
|
link 2.03.2011 9:18 |
что такое аскер? |
Можно было бы ещё короче отвечать, как и раньше... |
"действие, которое совершается в данный момент" - сидят люди на работе и нарочно занимаются задерживанием поставки (чтобы не сказать "просрачиванием" - сорри, это не я, это русская грамматика) http://www.ljpoisk.ru/archive/671159.html :-) |
мне кажется, Kumar Mantosch почуял Present Continuous в Verzögerung (-ung) :-) Kumar Mantosch, признавайтесь, у Вас английский основной? |
EF, русская грамматика могла бы предложить и "просрачивание", хотя это тоже не оптимально :) |
"просрачивание"?:)) В договоре "сорвали поставку", в народе - "просрачили" |
в народе говорят (у нас, по крайней мере, на фирме): (опять) обхадились :) |
Интересно, а если поставка вообще не состоялась (такое по контексту тоже можно было бы гипотетически предположить), это ведь тоже срыв. Какое слово тогда подобрать? :) |
Вернее, может не состояться |
|
link 2.03.2011 10:39 |
О, разгалделись профессора |
"Есть в Петербурге институт, Педагогический - так, кажется, зовут, Там упражняются в расколах и безверьи Профессоры! ..." |
Kumar Mantosch, четвертый ответ на форуме - и уже хамство :-( |
@ _MarS_ 12:57 und zur allgemeinen Diskussion zu diesem Thema: auch das wird erstmal als "Lieferverzug" bezeichnet. Wenn klar ist, dass "gar nichts mehr geht", trotz mehrfacher Aufforderung, wird man schlicht den Auftrag kündigen und evtl. Vertragsstrafen und Entschädigungen verlangen. Aber bis dahin bleibt es einfach nur "Lieferverzug" ... |
Danke sehr, q-gel, es ist immer so angenehm, sich Erklärungen eines Muttersprachlers anzuhören... |
Danke sehr, q-gel, es ist immer so angenehm, sich Erklärungen eines Muttersprachlers anzuhören... |
Leute, aufgepaßt, dass wir auf dieser Schleimspur nicht ausrutschen... |
Феркель, надевай и побежали с этой ветки..:))
|
двойная подлость в том, что это такой (якобы) невинный, супер-слащавый способ подставлять друзей по переписке ("привет, q-gel/Л./paul" etc.) |
Этот момент тоже хотелось отметить:) Вот, например, Queerguy общался дольше, чаще, по смыслу, но всегда оставался на высоте: "q-gel, wie ich sehe, haben SIE die Kunst der html-Tags fest im Griff :)" |
Mumma, как не стыдно. Все передернули в свою пользу, как всегда. Я и не скрываю, что с кем-то (например, с Paul42)давно переписываюсь лично, потому что очень уважительно отношусь к таким людям и их мнениям - и это, кстати, взаимно. |
тогда вообще с форума бежать придётся, er legt seine Schleimspur überall |
![]() |
Mumma, я надеюсь, Вам жутко стыдно :)) |
_MarS_, мне от этого никакой пользы нет, и стыдиться мне нечего. Ваша личная переписка никого не интересует -- вот и молчите о ней. Ваше многословное тошнотворное пустословие утомляет. К Вам вопросов не имею, и на Ваши вопросы отвечать не буду. vittoria, прошу прощения, что не оправдала Ваших надежд, но мне не стыдно ни капельки :-)) |
Только я хотела написать, что ты от стыда стала цвета гайкиной кнопки - а ты в несознанку! :-) |
Erdferkel, моё терпение безгранично (как и твоё в случае с Эсми), но иногда сил нет терпеть, так и хочется пихОметром (с) отоварить :-) |
зачем же грубая сила? это так неженственно... лучше сначала полить явление кислотой, потом щелочью, а потом измерить пихОметром то, что останется :-) |
Поверьте, там много чего останется, потому что оно... |
да и прибор жалко ломать, пихОметров мало, а .... много :-) |
тоже боюсь вместе с Гайкой (и не краснею вместе с Муммой), женственно уже пытались, а оно только наглеет |
А найди для него кастеры, так найдутся противники захоронения |
генацвален, кто-нибудь знает, как искать по форуму при неработающем поиске? Вроде Фрэнки умеет |
добавлять к запросу в гугле site:multitran.ru |
мерси, СРЕЗонька, работает! |
это Mumma совет такой дала! :) |
Der Trick funktioniert! Ganz schlau. Mumma und SRES, vielen Dank fur den Tip. |
это Dimking такой совет дал! :-) http://89.108.112.68/c/m/a=4&MessNum=243851&l1=1&l2=2 сама не проверяла, но, говорят, тоже не универсальное средство |
до димкинга был silly wizard. ссылку не приведу но точно помню что был. |
только проблема пробиться в нем. форум через все англ. ветки :-( |
Да, вот тоже мучаюсь :( |
если вернуться к истокам ветки, то на возможный срыв поставки я бы имхо написала: Gefährdung der Lieferung |
|
link 2.03.2011 18:44 |
Если вопрос еще на повестке дня: Nichtbelieferung. |
раз пошло такое дело :) ausbleibende Lieferung |
oder etwaiges / eventuelles Nichtzustandekommen der Lieferung mit Nichtbelieferung не согласна |
Поставщик не несёт ответственности за возможный срыв поставки продукции Der Lieferant übernimmt keine Verantwortung für einen möglichen Lieferverzug ... @ kollega: "etwaiges / eventuelles Nichtzustandekommen der Lieferung" anstelle von "möglichen Lieferverzug" wäre in Abhängigkeit vom Kontext evtl. auch noch ok! "Lieferverzug" deckt aber eben auch verspätete Lieferung mit ab und nicht nur das Nichtzustandekommen der Lieferung. Aber: "Gefährdung der Lieferung" passt hier nicht recht in den Kontext, denn es geht ja m.E. um eine verspätete oder gar nicht erfolgende Lieferung. Dem Empfänger kann es ja egal sein, ob eine Lieferung gefährdet wurde, Hauptsache er erhält sie fristgerecht und in gutem Zustand. Ist dies, egal aus welchen Gründen, nicht so, dann gibts regelmäßig Ärger ... (außer bei Höherer Gewalt) |
außer bei Höherer Gewalt стоит у аскера далее по тексту |
|
link 2.03.2011 20:51 |
Verzug/Verzögerung - задержка поставки, если верить словарям... |
Das Einzige, wo ich mit Ihnen d'accord bin, ist der fehlende Kontext. "Gefährdung der Lieferung" bedeutet m.E. genau das EVENTUELLE (возможный срыв поставки) Nichtzustandekommen der Lieferung, aus welchen Gründen auch immer. Für den Verzug gibt es i.d.R. eine separate Regelung mit entsprechendem Pönale, so und so viel pro Tag/Woche. In diesem Fall (soweit aus dem Kontext ersichtlich) will der Lieferant nicht für das etwaige Nichtzustandekommen der Lieferung haften (und nicht für den Verzug, wohlgemerkt). |
"Nichtzustandekommen" fällt mit unter "Verzug" - ist nur eine Teilmenge von Verzug |
es geht um die Haftung, und da sind die Eventualitäten durchaus angebracht, die dem Empfänger kaum egal sein können. |
wenn der Verzug lang genug ist, ja :-) |
Haftung tritt aber erst beim konkreten Schaden ein und nicht bei "Eventualitäten" - für einen "Beinahe"-Schaden (also Herzflattern, dass die Sache doch noch klappt) gibts nichts. |
wenn der Verzug lang genug ist, ja :-) - genau das war ja von mir gemeint ;-) |
es gibt einen Haftungsübergang unabhängig vom konkreten Schaden. Wie dem auch sei, ich würde solche Dokumente niemals nach Gutdünken übersetzen, und erst recht nicht jemandem anraten |
**Haftung tritt aber erst beim konkreten Schaden ein und nicht bei "Eventualitäten" - für einen "Beinahe"-Schaden (also Herzflattern, dass die Sache doch noch klappt) gibts nichts.** deswegen werden die Haftungsfragen im Vertrag geregelt, bevor der eventuelle Fall eintritt |
Das ist richtig. |
Und deshalb hatte ich auch den gesamten Satz nach bestem Wissen und Gewissen und nicht nach "Gutdünken" übersetzt. Und anderes hatte ich auch niemandem geraten. Und weil eben jedes Wort auf die Goldwaage gelegt werden kann, hatte ich geschrieben, dass "Gefährdung" hier nicht recht passt und "Nichtzustandekommen" nur einen Teil des Problems abdeckt ... das ist meine Meinung und dabei bleibe ich auch. Aber, wie immer in solchen Fällen - die Entscheidung, wie's nachher in der Übersetzung steht, fällt der veranwortliche Übersetzer - nicht wir beide. Ich glaube auch nicht, dass es jetzt einen Sinn hat, sich darüber die Köpfe einzuschlagen - ok? ;-) |
und ich bleine bei meiner. Aber immerhin, wir haben darüber gesprochen :-) |
"FIDES lehnt weiterhin alle Verantwortung für die Beseitigung, das Versagen der Speicherung, Scheitern der Lieferung oder vorzeitige Lieferung von Informationen und Material ab" http://www.fides-treuhand.de/index.php?id=71 |
|
link 2.03.2011 21:36 |
Срыв поставки (default; delivery failure; non-shipment) - невыполнение поставщиком своих обязательств в силу не зависящих от него обстоятельств (форс-мажор) - производственных и трансп. аварий, стихийных бедствий, военных действий и др. В установленном порядке поставщик освобождается от ответственности за С.п., если докажет, что С.п. имел место не по его вине. (словарь логистики) |
Какая-то странная там пунктуация! второй подпункт ведь не отдельный, а расшифровка первого, т.к. все ситуации относятся к форс-мажору. А у аскера продолжение вроде должно быть соответствующее после "продукции"... И почему словарь так категоричен, что срыв только и исключительно из-за форс-мажора? |
http://www.lexikon48.de/6/97/wirtschaftslehre/lieferverzug.html http://www.marketing-trendinformationen.de/verkaufsmanagement/beitrag/lieferverzug-die-rechliche-seite-3360.html nochmal: |
"das Scheitern der Lieferung ist der schwerere der Fälle und setzt i.d.R. eine Verspätung voraus" - "i.d.R." ist hier eigentlich überflüssig, denn das, was überhaupt nicht stattfindet, kann logischerweise auch nicht rechtzeitig stattfinden :-) Kann es sein, dass Sie hier "срыв сроков поставки" und "срыв поставки" durcheinanderbringen? "срыв сроков" ist tatsächlich Lieferverzug, aber "срыв поставки" bedeutet, dass die Ware überhaupt nicht geliefert wurde. |
второй фронт открылся, бедный q-gel :-) |
обстоятельства непреодолимой силы! :-) |
Dass Ware nicht geliefert wird, ist gewissenmaßen der "letzte Akt" des Lieferverzugs ... Oh, im Übrigen - gegen eine faire, korrekte Auseinandersetzung hab ich nix ... Und Sie wissen ja, wir Deutschen "lieben" Zweifrontenkriege ... *grins* |
Viel Feind - viel Ehr! Bitte "Feind" nicht wörtlich nehmen!!! |
Def. laut wiki (s.o.): Schuldnerverzug ist die schuldhafte Nichtleistung trotz Mahnung und Fälligkeit. |
@ EF: Aus meiner Sicht der Dinge, so wie wirs im BWL-Studium beim Schuldrecht durchgekaut haben, umfasst der Verzug sowohl die Verzögerung/Verspätung, als auch in letzter Konsequenz (nach fruchtlosen Mahnungen) die Nichterfüllung. |
OK, aber im Russischen wird nun mal zwischen "срыв сроков поставки" und "срыв поставки" unterschieden. Deswegen sieht sich der arme Übersetzer gezwungen, diese beiden Sachen auch im Deutschen auseinander zu halten... |
Dann gilt wieder mein Posting von 0:25: "Aber, wie immer in solchen Fällen - die Entscheidung, wie's nachher in der Übersetzung steht, fällt der veranwortliche Übersetzer ..." |
Interessant wird dann die Rückübersetzung, wenn der deutsche Partner "Lieferverzug" als solches im Vertrag stehen haben möchte ... |
da wird 100%-ig "просрочка поставки" stehen! :-) |
und "срыв поставки" - wo steht das dann?? Na dann - Prost Mahlzeit!! |
"und "срыв поставки" - wo steht das dann??" unter "Höhere Gewalt" (s.o. 3.03.2011 0:36) |
Ja, klar, das gibts ja auch nur bei Höherer Gewalt ... ;-) |
eine deutsche Firma kennt kein Nichterfüllen, kein Scheitern und kein Nichtzustandekommen! sie liefert immer! es sei denn - die Erde tut sich auf (s.o.) :-) |
Ihr Wort in Gottes Gehörgang!!!!!! (Eigentlich brauchen wir ja gar kein Schuldrecht mehr im BGB - Klasse, wie viele §§ fallen da weg!!!) Wenn es aber so wäre, wie Sie sagen, Deutschland wäre eine fürchterliche Kraterlandschaft ... ...., eigentlich recht betrachtet - das ist ja schon so. Es sollen schon ganze Busse und LKW in Schlaglöchern verschollen sein - LOL Jetzt weiß ich auch, wieso - man brauchte eine Begründung für Lieferverzug. Also nicht der böse Winter ist daran Schuld, sondern ... ;-) |
Ich werde morgen im Rathaus anrufen - sie sollen bei Straßenreparaturen endlich die hiesigen Frimen als die wahren Schuldigen in die Pflicht nehmen! :-) Gute Nacht! |
Gute Nacht! ;-) |
как вы лихо по-немецки-то! ;) |
Ja, ich bin auch immer wieder überrascht! Aber - "It's cool, man!" (c) ;-) |
***"Nichtzustandekommen" fällt mit unter "Verzug" - ist nur eine Teilmenge von Verzug*** nach dieser Logik ist der Tod nur eine Teilmenge von Leben, nur dass die Obermenge dann auch obsolet wird |
2Mumma Извините заранее за очередной "тошнотворный и многословный" пост, из-за которого пришлось поднять ветку (не хотелось, честно говоря, но принципы есть принципы, а в личку писать Вам нет ни малейшего желания). "К Вам вопросов не имею, и на Ваши вопросы отвечать не буду." |
а в личку писать Вам нет ни малейшего желания вот и славно на будущее, чтоб мне 20 раз об этом не писать а чего бы и не написать 20 раз, ведь не устали же Вы в каждом ОФФе писать о том, что Ваш любимый канал -- "Культура", что духовные ценности утрачены, и мораль не на высоте просто противно, когда о морали рассуждают люди, которые по нескольку ников сменили, чтобы свои делишки прикрыть, типа, новый ник -- и жизнь с чистого листа |
Mumma, а ещё до Вашего появления на форуме имелись пара ников, под которыми Дезерад в наш адрес матерился и писал оскорбления. Подобное проходило и в недавнем прошлом (Золотой Петушок, например) А потом сам в этом каждый раз признавался, просил прощения в личках. Ну и компьтерные возможности на месте не стояли и подтвердили идентичность этих гнилых ников и возвышенного Дезерада. |
А что же такого негативного в том, что я написал о падении культуры? Это ведь правда... Притом не в каждом оффе, а в тех, в которых это было уместно написать. Тем более, что я при этом никого конкретно не затронул. Да, представьте себе, именно с этой целью и сменил, чтобы исправить старые ошибки - "с нового листа", и писал не раз об этом, и извинялся. Или думаете, что под старым ником у меня бы это лучше получилось? Если же кому-то что-то противно, по-моему, это его личная проблема и личные эмоции, которые не следовало бы делать достоянием всех остальных. Мне глубоко безразлично, что Вы обо мне думаете. Игнорируйте себе на здоровье , но не портите мне отношения с другими. Не помогайте, но и не мешайте другим помогать в языке. Разве это сложно сделать? |
Gajka, я по природе человек очень терпимый, достаточно спокойно отношусь к чужим недостаткам и очень критично к своим собственным (поскольку Скорпион), и самоедство мне свойственно :-) но это дешёвое морализаторство Дезерада из оффа в офф просто утомило |
Mumma, а представьте, что нам ещё раньше повезло?:)) Так сейчас после предупреждения администрации его читают в сокращённом варианте. А раньше он каждую пятницу оффы от Дезерада постил, восхвалял в них свои хорошие манеры и музыкальные пальцы... |
Стоит запомнить, что "с чистого листа" жизни не бывает. Что сделал - не сотрешь, каким ником ни прикрывайся. "не мешайте другим помогать в языке" - вот если бы помощь была, то многое потерпеть можно было бы. А то одни разглагольствования :-( |
"Свершилось чудо - прошло лунное затмение, я возвращаюсь назад в свое тело и срываю маску...дьявол изгнан из моей души!" Что-то плохо Вы маски посрывали, Дезерад, и не везде. На англ. форуме Вы до сих пор не тётя и не дядя ("мной уже говорилось"). За что Вы столь многословно извинялись, тоже покрыто мраком, вряд ли за оды унитазу и золотым дождям. |
"но не портите мне отношения с другими" Дезерад, помнится, как ты вылавливал новичков и учил жизни на форуме: "Советую не общаться с этой Гайкой. Поверьте мне, она неадекватная. Общение с ней ни к чему хорошему не приведёт..." Подобное было и в отношении многих других пользователей. Или не так? |
2Erdferkel Я имел в виду, когда я задаю сам какой-то вопрос. Большинство не отвечает, и это их право. Но зачем же настраивать кого-то, кому я ничего дурного не сделал и никогда не сделаю, против меня - например, когда Гайка или Коллега начинают тут же объяснять, что меня тут игнорируют и по каким причинам, приводя ветки - опять же из прошлого, которое я от себя отсек. 2Коллега 2Гайка, |
Претензии к нику есть: Этот ник ты придумал как производное от ника Марцы, чтобы она не смогла с ним поиграться. Не твои сова случайно? |
Вот можешь мне сейчас не поверить, но это абсолютно не так. Сказать, от чего он сложился изначально? От придуманной мной же вымышленной Марии Соколовой! Плюс хотел отразить в одном нике планету и шоколад. Аллюзия на ник Марцы возникла уже потом сама собой. Посмотри, если интересно, с чего все началось (у меня, если что, есть ссылки). Марцы спросила меня, почему у меня такой ник. Я ответил, что это зашифрованные имя и фамилия и сказал, что он, кстати, красиво перекликается с ее ником (но из благих побуждений!). На что она ответила: "Ну что Вы, будь я Северная Звезда или ...) И пошло-поехало. Это она так решила, что я придумал ник специально. |
ну извинились Вы (так и не объяснив, за что именно), а что изменилось? Ровным счётом ничего, и ник этот Вы не поменяли, который сам по себе уже пакость по отношению к marcy. Пакость также нести сюда Ваши разборки с англ. форума. За одно это Вас уже надо забанить. В общем, идите в сад, Дезерад. |
Я понял только одно: когда хочешь поступить в чем-то открыто честно и попытаться объяснить это людям, будет хуже от этого только тебе самому. Бесполезный номер, когда тебя считают дерьмом априори, что бы ты ни сказал и как бы ты ни поступил. |
"Сказать, от чего он сложился изначально?" Я видела то, что ты писал об этом нике чёрным по белому. Пусть это было и не для общего эфира. |
да не надо людям навязываться. неужели это непонятно??? |
Никто и не собирался навязываться людям - просто я сделал попытку пойти если не на примирение, то хотя бы на компромисс, извинившись в последний раз за все. Но, честно говоря, именно такого резонанса от старожилов я не ожидал. |
"Бесполезный номер, когда тебя считают дерьмом априори, что бы ты ни сказал и как бы ты ни поступил." - это не априори, а по следам (Ваших) выступлений. "Но все это было ТОГДА. А под ником Марс я изначально решил для себя не делать этих пакостей." - язык, он дело тонкое... обязательно тайные мысли выдаст |
***Mumma, как не стыдно. Все передернули в свою пользу, как всегда.*** ***Если же, конечно, Вам доставляет большое моральное удовольствие заниматься такими некрасивыми вещами, то это уже другой вопрос.*** Довольно своеобразная форма примирения. И вообще, сделайте свой ОФФ и не пачкайте в очередной раз чужую ветку. А лучше вообще никаких не пачкайте. |
You need to be logged in to post in the forum |