DictionaryForumContacts

 Riki

link 30.06.2008 11:05 
Subject: кулинария cook.
Ребята , подскадите что такое creme fraiche?

 vittoria

link 30.06.2008 11:06 

 Vladim

link 30.06.2008 11:10 
Словарь Collings:

crème fraîche [] thickened and slightly fermented cream Etymology: French , literally: fresh cream

 vittoria

link 30.06.2008 11:11 
для нашего сознания это сметана.

 inscius

link 30.06.2008 11:13 
да, сметана, но по-хвранцузски. типа: champagne и sekt. :-)

 marcy

link 30.06.2008 11:13 
по вкусу жирная сметана (обычно 30% жирности), менее кислая, чем привычная сметана.

 Бернадетте

link 30.06.2008 11:14 
от сметаны, на мой субъективный вкус, очень по вкусу отличается :)

я видела, что так и пишут - крем фреш

 inscius

link 30.06.2008 11:14 
ой, marcy, Вы еще и проценты считаете? ;-)

 marcy

link 30.06.2008 11:15 
Inscius,
кулинария – это дамская высшая математика:)

 Vladim

link 30.06.2008 11:16 
Крем фреш - ето сметана жирная (до 25%), а крем дубле - гуcтые и жирные сливки(от 40%) ... Крем-фреш 3 пачки сливок 1 банка сметаны 2 ст.л. простокваши ...
www.kuking.net/my/viewtopic.php?p=318859&highlight= -

 vittoria

link 30.06.2008 11:17 
по вкусу отличается, но для нашего сознания (!) это всё же сметана.
крем фреш звучит загадоШно, уверяю Вас.

ув. аскер, если Вам не нужно усугубляться в детали, предлагаю оставить сметану.
если эта информация важна для передачи колорита, например, усложняйте, конечно же.

у меня усё.

 inscius

link 30.06.2008 11:20 
Бернадетте,

чем славится французская кухня? - тем, что она, если что-то произвела, работает над дальнейшм утончением продукта/вкуса... я не знаю, сколько лет/столетий сметана как сметана известна... Вы?

 marcy

link 30.06.2008 11:21 
Vladim,
почему до 25%? Кто сказал?:)
А что у Вас находится между 25% и 40%, от которых начинается крем дубль?:))

vittoria, +1
Если не углубляться, то сметану вполне можно заменять крем-фрешем, только лучше получается:)

 inscius

link 30.06.2008 11:24 
marcy,

понятно все с Вами. тут я с Вами состягаться не (с-)могу... :-)

 Бернадетте

link 30.06.2008 11:25 
Inscius
я тоже не знаю. я даже не знаю, известна ли сметана как сметана среди людей, которые употребляют крем фреш :)

если это рецепт, я бы не стала переводить creme fraiche сметаной. потому что они очень разные по вкусу и дают совершенно различный результат.
хотя и могут быть взаимозаменяемы в определенных рецептах :)

 Vladim

link 30.06.2008 11:28 
@Бернадетте. Поддерживаю Вашу мысль: крем фреш

 marcy

link 30.06.2008 11:30 
Бернадетте,
вам по вкусу saure Sahne больше напоминает сметану?:)

Помню, как в пору моего детства можно было купить сметану / сливки СВ (свеже вынесенные): их крали с завода в тот момент (technologisch bedingt), когда они были гуще/жирнее сметаны, но не такие жирные, как масло. По вкусу это был чистый крем фреш:)

А вообще, надо бы знать, зачем аскер спрашивает.

 inscius

link 30.06.2008 11:34 
Бернадетте,

хм.., и даже если это рецепт, то во всех ли магазинах, даже москвы, можно крем фреш найти? и потом, как Вы объясните сию согставную часть для деревни? типа, езжайте в мск и купите крем фреш прежде? ;-)

 Бернадетте

link 30.06.2008 11:38 
Марси,
свеже вынесенные сливки - это крем фреш как он есть. а вот сметана, готовая, настоявшаяся сметана - в том виде, в каком я ее знаю, во всяком случае - это ближе всего к немецкому sauerrahm :)
я, кстати, часто видела, что сметану тоже не переводят, а так прям и пишут на банках - smetana :)

Inscius
из песни слова не выбросишь. если в рецепте крем фреш, то он не станет сметаной только потому что в российской провинции его не купить :) что, конечно, не исключает возможности сделать примечание переводчика - "можно [попробовать] заменить сметаной" :)

 vittoria

link 30.06.2008 11:41 
да помидор в том, что в Г. вообще нормальной нашенской сметаны нет, будь она рамом названа или зауере зане.
но это уже совсем другая история.

 marcy

link 30.06.2008 11:43 
vittoria,
есть, в русских магАзинах:)

но крем фреш вкуснее:(

 Бернадетте

link 30.06.2008 11:45 
именно поэтому сметана - это smetana, a creme fraiche - это крем фреш :)

 Бернадетте

link 30.06.2008 11:46 
в защиту сметаны: помидорный салат с крем фрешем - издевательство над помидорами :)

 vittoria

link 30.06.2008 11:46 
marcy,
в русских магАзинах у вас она какая-то не русская вовсе. я давно подозреваю, что всё это у вас на месте и делается, за бугром :(
это об русских магазинах.

а в немецких магазинах ничто не предвещает нашеской сметаны простакваааашенской.

 vittoria

link 30.06.2008 11:48 
**в защиту сметаны: помидорный салат с крем фрешем - издевательство над помидорами **

именно, Бернадетте!
это почти так же, как наш "Оливье" с вашенским майонезом :)

 marcy

link 30.06.2008 11:48 
Бернадетте,
правильно:)
Но это теория. А на практике, если нужно заменить крем фреш (ну нету его в некоторых магазинах!) берём сметану, так же как немец вместо таинственной smetana, скорее всего возьмёт creme fraiche.

как по мне, сметана – тоже издевательство над помидорами, которые любят оливковое масло:)
А вот салат с редиской и зелёным луком крем-фреш вполне переносит:)

 marcy

link 30.06.2008 11:50 
Лирическое отступление для Inscius:
да и борщ ложка крем фреш отнюдь не испортит. А даже наоборот:)

 Бернадетте

link 30.06.2008 11:53 
Виктория, и Buttermilch в окрошку не нальешь, в отличие от кефира :)

Марси, не согласна.
я бы - во многих рецептах - крем фреш заменяла все же не сметаной, а густыми сливками
а smetanu - sauerrahm-ом

теперь нужно дождаться аскера и спросить, что за контекст обсуждаем :)

 inscius

link 30.06.2008 11:54 
marcy,

я знаю, и покупаю только крем фреш для борща.., никакого там Schmand. :-)

 marcy

link 30.06.2008 11:55 
Бернадеттe,
я субъективно не люблю кислый Sauerrahm и нигде его не использую:(
Из немецких продуктов беру Schmand.
А в России густые сливки на каждом шагу?:)

 vittoria

link 30.06.2008 11:56 
ахтунг! в окрошку давайте наливать только квас :)
а в холодник кефирчик. буттермильх - редкостная гадость.

marcy, прошу окститься! не надо в борщ совать подобие сметаны :)
подпись: неравнодушный.

 inscius

link 30.06.2008 11:56 
Бернадетте,

в Германии и Kefir продается от Müllermilch.., забыли? ;-)

 marcy

link 30.06.2008 11:57 
Почему?:(
А что же тогда совать в борщ, чтобы облагородить его вкус?

 vittoria

link 30.06.2008 12:01 
сметану...но ты же не любишь борщ, насколько я помню ;)

 Бернадетте

link 30.06.2008 12:02 
Марси,
Schmand в России тоже нет :)
по поводу жирных сливок: за каждый шаг не поручусь, но есть. и думаю, что много ненамного реже встречается чем сметана

Виктория,
можно и так. в окрошку именно kwas, а не brottrunk. и сметану, а не крем фреш :)

Inscius
не забыла. лишь пытаюсь подчеркнуть, что похожие продукты не всегда являются взаимозаменяемыми :)

 marcy

link 30.06.2008 12:05 
борщ не люблю:)
Зато уважаю крем фреш.

vittoria,
любите ли Вы крем фреш так, как люблю его à?:)

Бернадетте,
Schmand привела исключительно в приложении к Германии.

 vittoria

link 30.06.2008 12:07 
**по поводу жирных сливок: за каждый шаг не поручусь, но есть. и думаю, что много ненамного реже встречается чем сметана **

о сливках:
у нас есть сливки разных процентов жирности.
Пемол, например.
самые жирные из них - 33%. называются - для взбивания.

 vittoria

link 30.06.2008 12:07 
нет, marcy.
Брамс лучше :)

 vittoria

link 30.06.2008 12:08 
ыть, только ПеТмол.

 inscius

link 30.06.2008 12:10 
marcy,

а что Вы любите?

 Ульрих

link 30.06.2008 12:12 
а знаете какой кефир получается, если самому его делать из сухой закваски? такого кефира нет ни в Германии, ни в России :))

 marcy

link 30.06.2008 12:13 
Inscius,
Вы действительно хотите знать, что à люблю?:))
Список будет длинный-длинный...
Не хочу им перегружать сети.

 inscius

link 30.06.2008 12:14 
ой, божечки ты мой, разговор о готовке пошел.... пора сматыватьсИ... :-)

 ничья бабушка

link 30.06.2008 12:31 
Воскресный полдень. Помещик Камышев сидит у себя в столовой за роскошно сервированным столом и медленно завтракает. С ним разделяет трапезу чистенький, гладко выбритый старик французик, m-r Шампунь. Этот Шампунь был когда-то у Камышева гувернёром, учил его детей манерам, хорошему произношению и танцам, потом же, когда дети Камышева выросли и стали поручиками. Шампунь остался чем-то вроде бонны мужского пола. Обязанности бывшего гувернера не сложны. Он должен прилично одеваться, пахнуть духами, выслушивать праздную болтовню Камышева, есть, пить, спать — и больше, кажется, ничего. За это он получает стол, комнату и неопределённое жалованье.
Камышев ест и, по обыкновению, празднословит.
— Смерть! — говорит он, вытирая слёзы, выступившие после куска ветчины, густо вымазанного горчицей.— Уф! В голову и во все суставы ударило. А вот от вашей французской горчицы не будет этого, хоть всю банку съешь.
— Кто любит французскую, а кто русскую...— кротко заявляет Шампунь.
— Никто не любит французской, разве только одни французы. А французу что ни подай — всё съест: и лягушку, и крысу, и тараканов... брр! Вам, например, эта ветчина не нравится, потому что она русская, а подай вам жареное стекло и скажи, что оно французское, вы станете есть и причмокивать... По-вашему, всё русское скверно.
— Я этого не говорю.
— Всё русское скверно, а французское — о, сэ трэ жоли! 1 По-вашему, лучше и страны нет, как Франция, а по-моему... ну, что такое Франция, говоря по совести? Кусочек земли! Пошли туда нашего исправника, так он через месяц же перевода запросит: повернуться негде! Вашу Францию всю в один день объездить можно, а у нас выйдешь за ворота — конца краю не видно! Едешь, едешь...
— Да, monsieur, Россия громадная страна.
— То-то вот и есть! По-вашему, лучше французов и людей нет. Учёный, умный народ. Цивилизация! Согласен, французы все учёные, манерные... это верно... Француз никогда не позволит себе невежества: вовремя даме стул подаст, раков не станет есть вилкой, не плюнет на пол, но... нет того духу! Духу того в нём нет! Я не могу только вам объяснить, но, как бы это выразиться, во французе не хватает чего-то такого, этакого... (говорящий шевелит пальцами) чего-то такого... юридического. Я, помню, читал где-то, что у вас у всех ум приобретённый, из книг, а у нас ум врождённый. Если русского обучить как следует наукам, то никакой ваш профессор не сравняется.
— Может быть...— как бы нехотя говорит Шампунь.
— Нет, не может быть, а верно! Нечего морщиться, правду говорю! Русский ум — изобретательный ум! Только, конечно, ходу ему не дают, да и хвастать он не умеет... Изобретёт что-нибудь и поломает или же детишкам отдаст поиграть, а ваш француз изобретёт какую-нибудь чепуху и на весь свет кричит. Намедни кучер Иона сделал из дерева человечка: дёрнешь этого человечка за ниточку, а он и сделает непристойность. Однако же Иона не хвастает. Вообще... не нравятся мне французы! Я про вас не говорю, а вообще... Безнравственный народ! Наружностью словно как бы и на людей походят, а живут как собаки... Взять хоть, например, брак. У нас коли женился, так прилепись к жене и никаких разговоров, а у вас чёрт знает что. Муж целый день в кафе сидит, а жена напустит полный дом французов и давай с ними канканировать.
— Это неправда! — не выдерживает Шампунь, вспыхивая.— Во Франции семейный принцип стоит очень высоко!
— Знаем мы этот принцип! А вам стыдно защищать. Надо беспристрастно: свиньи, так и есть свиньи... Спасибо немцам за то, что побили... 2 Ей-богу, спасибо. Дай бог им здоровья...
— В таком случае, monsieur, я не понимаю,— говорит француз, вскакивая и сверкая глазами,— если вы ненавидите французов, то зачем вы меня держите?
— Куда же мне вас девать?
— Отпустите меня, и я уеду во Францию!
— Что-о-о? Да нешто вас пустят теперь во Францию? Ведь вы изменник своему отечеству! То у вас Наполеон великий человек, то Гамбетта... 3 сам чёрт вас не разберёт!
— Monsieur,— говорит по-французски Шампунь, брызжа и комкая в руках салфетку.— Выше оскорбления, которое вы нанесли сейчас моему чувству, не мог бы придумать и враг мой! Всё кончено!!
И, сделав рукой трагический жест, француз манерно бросает на стол салфетку и с достоинством выходит.
Часа через три на столе переменяется сервировка и прислуга подаёт обед. Камышев садится за обед один. После предобеденной рюмки у него является жажда празднословия. Поболтать хочется, а слушателя нет...
— Что делает Альфонс Людовикович? — спрашивает oн лакея.
— Чемодан укладывают-с.
— Экая дуррында, прости господи!..— говорит Камышев и идёт к французу.
Шампунь сидит у себя на полу среди комнаты и дрожащими руками укладывает в чемодан бельё, флаконы из-под духов, молитвенники, помочи, галстуки... Вся его приличная фигура, чемодан, кровать и стол так и дышат изяществом и женственностью. Из его больших голубых глаз капают в чемодан крупные слёзы.
— Куда же это вы? — спрашивает Камышев, постояв немного.
Француз молчит.
— Уезжать хотите? — продолжает Камышев.— Что ж, как знаете... Не смею удерживать... Только вот что странно: как это вы без паспорта поедете? Удивляюсь! Вы знаете, я ведь потерял ваш паспорт. Сунул его куда-то между бумаг, он и потерялся... А у нас насчёт паспортов строго. Не успеете и пяти вёрст проехать, как вас сцарапают.
Шампунь поднимает голову и недоверчиво глядит на Камышева.
— Да... Вот увидите! Заметят по лицу, что вы без паспорта, и сейчас: кто таков? Альфонс Шампунь! Знаем мы этих Альфонсов Шампуней! А не угодно ли вам по этапу в не столь отдалённые!
— Вы это шутите?
— С какой стати мне шутить! Очень мне нужно! Только смотрите, условие: не извольте потом хныкать и письма писать. И пальцем не пошевельну, когда вас мимо в кандалах проведут!
Шампунь вскакивает и, бледный, широкоглазый, начинает шагать по комнате.
— Что вы со мной делаете?! — говорит он, в отчаянии хватая себя за голову.— Боже мой! О, будь проклят тот час, когда мне пришла в голову пагубная мысль оставить отечество!
— Ну, ну, ну... я пошутил! — говорит Камышев, понизив тон.— Чудак какой, шуток не понимает! Слова сказать нельзя!
— Дорогой мой! — взвизгивает Шампунь, успокоенный тоном Камышева.— Клянусь вам, я привязан к России, к вам и к вашим детям... Оставить вас для меня так же тяжело, как умереть! Но каждое ваше слово режет мне сердце!
— Ах, чудак! Если я французов ругаю, так вам-то с какой стати обижаться? Мало ли кого мы ругаем, так всем и обижаться? Чудак, право! Берите пример вот с Лазаря Исакича, арендатора... Я его и так, и этак, и жидом, и пархом, и свинячье ухо из полы делаю, и за пейсы хватаю... не обижается же!
— Но то ведь раб! Из-за копейки он готов на всякую низость!
— Ну, ну, ну... будет! Пойдём обедать! Мир и согласие!
Шампунь пудрит своё заплаканное лицо и идёт с Камышевым в столовую. Первое блюдо съедается молча, после второго начинается та же история, и таким образом страдания Шампуня не имеют конца.
1885

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo