DictionaryForumContacts

 ElenaR

link 2.04.2008 8:43 
Subject: Обращение
Доброе утро,

глава Тироля начинает свою приветственную речь на 8. Weltkonferenz der Braunviehzüchter словами:
"Sehr geehrte Damen und Herren,
liebe Freunde der Braunviehzucht".

Меня интересуют варианты перевода второй части обращения. Речь идет не о любителях, а о профессионалах, специалистах по разведению пород бурого скота.

Заранее благодарю.

 marcy

link 2.04.2008 8:54 
а ты не хочешь наваять что-то типа
«дорогие энтузиасты разведения...»

 Siegie

link 2.04.2008 8:56 
Совсем просто, только без "дорогие", значит "Друзья скотоводства пород бурого скота" - Оратор охватывает и профессионалов и тех, для кого это является хобби.

 marcy

link 2.04.2008 9:00 
Одно «но»: другом скотоводства, равно как и садоводства, машиностроения или какого-нибудь книгопечатания, бытъ невозможно. А так неплохой вариант:)

 vittoria

link 2.04.2008 9:01 
а что, вот так и говорят - бурый скот ? :)
я-то сама не знаю, звучит жутковато

 ElenaR

link 2.04.2008 9:03 
marcy А почему бы и нет? :)
Siegie По-моему, "дорогие" как раз-таки не помешают. После официальной первой части обращения он, политик, пытается выразиться в духе демократии. Я это так понимаю.

 ElenaR

link 2.04.2008 9:05 
Нет, Вика, это я так наскоро написала. Официально это скот бурых мастей. Хрен редьки... :)

 Сергеич

link 2.04.2008 9:07 
Дорогие мои скотоводы:-)

 Бернадетте

link 2.04.2008 9:08 
так и просится
"Мои маленькие любители бурого скота" :))

 Сергеич

link 2.04.2008 9:13 
Вообще еще есть слово заводчик, уж не знаю, подойдет ли оно конкретно к Вашей скотинке

 ElenaR

link 2.04.2008 9:21 
Беру "скот бурых мастей" (инфо из словаря МТ) назад. "Бурого скота" в Google значительно больше.

Сергеич, я тоже не знаю, но в обращении "заводчик" мне как-то не очень. :)

 sascha

link 2.04.2008 9:52 
Уважаемые дамы и господа, дороги ценители разведения крупного рогатого скота бурых пород,

в этот торжественный миг...

 vittoria

link 2.04.2008 9:57 
**"Бурого скота" в Google значительно больше.**
Лена, но ведь гугл считает всё подряд, не учитывая особенности употребления :)

 ElenaR

link 2.04.2008 9:59 
Это да, но знаешь, там есть статейки, которые вполне могут пригодиться. По крайней мере, на первый взгляд. :)

 G

link 2.04.2008 10:04 
sascha + 1. Только слово "разведения" здесь лишнее.

А можно и чуть-чуть по другому:
Уважаемые дамы и господа, любители разведения скота бурых пород!

Изящная тема, конечно.)
Вам, Елена, еще предстоит узнать много интересного о том, как от быка зависит размер вымени. Хотя, казалось бы, при чем тут бык, которого, как известно не доят? :о)))

 sascha

link 2.04.2008 10:10 
Ну как же лишнее, когда вы сами тут же его "вставляете" :) Оно не лишнее, а как раз наоборот ключевое -- речь идет о людях, которые занимаются именно разведением скота и кстати делают это профессионально, как пояснила Елена.

 ElenaR

link 2.04.2008 10:11 
Я уже очень gespannt в отношении всего этого мероприятия, G. С одной стороны, тематическая премьера, с другой стороны, приятный сюрприз: обещано предоставление ВСЕЙ документации конференции в письменной форме и заранее. Для меня лично это тоже будет премьерой. :) Если не обманут.

 G

link 2.04.2008 10:27 
sascha. "Ценители разведения" режет мне слух, в отличие от "любителей разведения". Возможно, режет только мне, тогда попеняю себе.

То есть ценить по моему мнению, можно этих самых скотов, но не процесс разведения. А вот любить - пожалуйста!

 marcy

link 2.04.2008 10:30 
Любители не проходят по определению:)

 G

link 2.04.2008 10:36 
А это не в смысле дилетанты, а в том, что любят они это дело. В принципе, я не против и ценителей. Ценителей КРС бурых пород.

 ElenaR

link 2.04.2008 10:40 
Все, я отхихикалась. Начинается. Первый доклад носит звучное название "Einfluss der Körperkondition vor und nach dem Kalben auf Fruchtbarkeit, Leistung und Tiergesundheit" :((. Это пока что не вопрос. Это инфо.

 Сергеич

link 2.04.2008 10:43 
Знатоков еще забыли. Ценитель кстати несколько спорно , я вот, например, тоже очень ценю разведение скота, так как употребляю его в пищу, но к разведению никакаким боком не отношусь;-)

 Сергеич

link 2.04.2008 10:55 
И "специалистов по разведению..." тоже вроде никто не упоминал пока

 ElenaR

link 2.04.2008 11:02 
Сергеич, а как же я, в самом начале? (Признаюсь, со вчерашней подачи Vladim'а) :)

 sascha

link 2.04.2008 11:03 
"Ценители разведения" режет мне слух, в отличие от "любителей разведения"

Но в таком случае логично было бы ожидать, что вы считали бы лишним слово ценители, а не слово разведение ? Может вы это и имели в виду, просто описались?

Знатоки здорово, лучше чем ценители. Правда и в нем тоже отсутствует вовлеченность немецкого Freunde. Знатоками разведения скота бурых пород скоро, предполагаю, станем например мы :))

Специалисты чуть стремноватее, там могут быть например и просто акционеры или еще что-то в этом роде.

 Сергеич

link 2.04.2008 11:08 
мдя, промашка вышла :-)

 Erdferkel

link 2.04.2008 11:33 
Я бы специалистов (по разведению скота бурых пород - лучше, чем мастей, не в карты играем :-) взяла - это же их встреча, чего там акционерам делать? Этим все равно, во что вкладываться, они размер вымени обсуждать вряд ли будут...

 G

link 2.04.2008 12:02 
Вот есть у меня впечатление, что как их ни назовут в приветствии - любителями, ценителями, знатоками или экспертами, роли не сыграет.

Может, просто - уважаемые животноводы!

 marcy

link 2.04.2008 12:06 
а почему не дорогие?:)

 Сергеич

link 2.04.2008 12:10 
Или проще: дорогие коллеги

 marcy

link 2.04.2008 12:12 
Дык не коллеги они ему:)

 Erdferkel

link 2.04.2008 12:19 
М.б. лучше сначала речугу перевести, а потом обращением заняться? Бывает, что в процессе проясняется...

 Сергеич

link 2.04.2008 12:22 
дык шутю я так:-)

 sascha

link 2.04.2008 13:54 
Уважаемые дамы и господа,
дорогие животноводы, все специалисты, ценители и любителя разведения крупного рогатого скота бурых пород,
(товарищи,)

в жизни каждого главы Тироля бывает момент ...

 Erdferkel

link 2.04.2008 14:18 
любителЯ? :-)
можно и: в жизни главы каждого Тироля :-)

 sascha

link 2.04.2008 14:21 
Можно конечно и в каждой жизни главы Тироля, но это будет уже ... другая история.

 vittoria

link 2.04.2008 14:24 
вот sascha и животноводов рассудил :)

 ElenaR

link 2.04.2008 14:39 
Веселитесь, да? Я Вам щас такой вопрос задам (если сама не разберусь, а скорее всего так и будет), про лактацию у рожавших и нерожавших в различные недели после родов у первых. :(

 marcy

link 2.04.2008 14:42 
Только у коров не бывает рожавших и родов. У них отёл:)
Телившиеся/не телившиеся коровы:)

 Erdferkel

link 2.04.2008 14:44 
ничего, подоим :-)
рожавшая - корова
нерожавшая - нетель

 G

link 2.04.2008 14:45 
и лактация у нетелей отсутствует. :)

 vittoria

link 2.04.2008 14:45 
Лена, всё не так. никто не веселится.
кстати, мне до сих пор "специалисты" кажутся оптимальным вариантом, хотя его и загнобили.

 marcy

link 2.04.2008 14:47 
Freunde – это не обязательно специалисты:) Это ширше.

 ElenaR

link 2.04.2008 14:50 
Да я его отелом все время называю, marcy, даже "е" с точечками против всех своих привычек пишу, не бойсь. Это меня Бернадетте по телефону смутила, задумчиво спросив: "А что, это у коров тоже лактацией называется?"

Спасибо, Erdferkel, за придание мужества. :)

 vittoria

link 2.04.2008 14:51 
если исходить из того, что специалист - это еще и "Тот, кто особенно сведущ, искусен в чем-либо; мастер своего дела.", то он явно подпадает под ширше :)
но убиваться об стену не стану и биться за свой вариант до хрипоты не буду, авитаминоз. мне он просто нравится :)

 ElenaR

link 2.04.2008 14:53 
Вика, неужто Тебе актуальная тема меньше кулинарии нравится? Я в отчаянии.

 G

link 2.04.2008 14:53 
Дык надо взять последний вариант sascha. Und "Freunde" fühlen sich direkt angesprochen... :)

 Erdferkel

link 2.04.2008 14:53 
скажем просто: дорогие друзья буренок! :-)

 marcy

link 2.04.2008 14:54 
Вика, я могу быть не специалистом этого делам не мастером и даже не сведуЮщим, как любят говорить руководители среднего звена.
Я могу элементарно спонсировать этот бизнес или такие вот мероприятия – это даёт мне право стать другом итальянской оперы... пардон, тёлок и нетёлок:)

 vittoria

link 2.04.2008 14:57 
ок, Лиля. кажется, я поняла, что со "специалистом" не в самое лучшее время влезла. :)
Лена, а у тебя всё будет хорошо.

 ElenaR

link 2.04.2008 14:58 
Спасибо. :))

 marcy

link 2.04.2008 14:58 
Вика, ну почему не в самое лучшее? Наоборот:)

 sascha

link 2.04.2008 15:16 
Уважаемые дамы и господа,
животноводы и просто все кому дорого дело разведения крупного рогатого скота бурых пород,
друзья,

в жизни каждого специалиста бывает момент ...

 Erdferkel

link 2.04.2008 15:22 
Пафосно получилось! Объединили акул капитализьма с КРС!

 vittoria

link 2.04.2008 15:23 
здоровская картинка!

 Владислав

link 3.04.2008 9:54 
Если не опоздал, то:
Уважаемые дамы и господа!
Дорогие приверженцы разведения бурых пород (скота)!

Перевод, видимо, пойдет в синхроне для конкретной аудитории, занимающейся животноводством, поэтому последнее слово в скобках можно опустить, имхо. И фраза покороче будет. :-)

 ElenaR

link 3.04.2008 17:45 
Erdferkel Интересно, но не наш это клиент. Она ж у Вас как mit Stupfpinsel обработанная, а наши коричневенькие. :)

Владислав, не опоздали. :) Все бумажки еще здесь, первую порцию завтра сдавать. Их распечатают (зачем?), а мы уютненько зачитаем все из кабинки начиная с 17 апреля.

А если серьезно, очень греет мысль, что этот перевод будет той самой пресловутой подложенной соломкой. А то ту же фразу с лактацией и бесконечными цифрами (что самое ужасное) на слух синхронно переводить, - мало не покажется.

 ElenaR

link 5.04.2008 6:56 
Доброе утро,

Уважаемая Erdferkel:))

Два дня мне не давало покоя Ваше замечение о мастях. Мне это слово в данной связи тоже категорически не нравится. А с/х словари выдают именно его. Да тут еще моя будущая партнерша (австрийка, переводящая на немецкий доклады российских и украинских скотоводов) сомнений добавила. Но, к счастью, сама их чуть позже и развеяла, найдя через знакомых какого-то русского ветеринара. Оказывается, масть - это более объемное понятие, объединяющее в себе несколько пород. Вот, оказывается, как. :)

 Erdferkel

link 5.04.2008 9:05 
Нашлось, что масть - морфологический признак породы:
"Существуют, кроме того, классификации пород по происхождению (голштино-фризская и ряд черно-пестрых пород Западной Европы и РФ происходят от общего корня — голландской породы, бурые породы— лебединская, алатауская, кавказская — получены в результате скрещивания животных местных пород со швицами и т. д.), по морфологическим признакам (по масти — красные, красно-пестрые и черно-пестрые породы крупного рогатого скота, белые и черные породы свиней)"
http://selhoz.org/wiki_selektsionnoe_zhivotnovodstvo.html
Если посмотреть на эту классификацию
http://apk-expo.ru/main/?expoid=64&pageid=468
http://www.agromed.ru/skot.html
видно, что для каждой породы приводятся одна или очень много мастей.
Есть породы, названные по масти (черно-пестрая, например), у других название географическое (симментальская и др.), у третьих - и то, и другое (бурая латвийская).
http://www.nsau.edu.ru/podrazd/zoo/00-PorKRS/06-Archiv/Shema-1.htm
http://www.nsau.edu.ru/podrazd/zoo/00-PorKRS/06-Archiv/Shema-2.htm
Поэтому м.б. лучше с самого начала разобраться - у Вас там только бурые швицы или разные породы, объединенные бурой мастью?

 ElenaR

link 5.04.2008 9:26 
Разные:((
Много:((
:)

 Erdferkel

link 5.04.2008 9:45 
Все равно они называются бурые породы - см. выше, как черно-пестрые, красные и т.д. Как sascha с самого начала правильно написал :-)
http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&inlang=ru&ie=windows-1251&q=���+�����+�����&lr=&aq=f

 ElenaR

link 5.04.2008 10:35 
Не умею я картинки вставлять, но позвольте, уважаемая Erdferkel, представить Вам самую знаменитую (клубнично-)красную корову Вены. http://www.plachutta.at/index.php?id=48
Она стоит у одного из ресторана династии кулинаров Плахутта, специализирующейся именно на приготовлении блюд из говядины, прямо напротив Шёнбрунна.

 Бернадетте

link 5.04.2008 10:41 
какая-то тощенькая корова у вас :)

 sascha

link 5.04.2008 10:41 
Картинку вставить поможем :)

Красивая клубничка! Действительно, не все же только об этом обращении говорить :)

 Erdferkel

link 5.04.2008 10:45 
не может ли это быть небезызвестная рыжая корова из Торы?
http://toldot.ru/torah/torah.php?id=chukas
как раз и Пейсах скоро :-)

 Erdferkel

link 5.04.2008 10:45 
хотя нет, она действительно клубничная, т.е. с изъянами - не полагается :-)

 ElenaR

link 5.04.2008 10:58 
Бернадетте Не нравится - не ешь :))

Sascha Спасибо. Может быть, Вы и меня бесталанную когда-нибудь научите? Кстати, меня очень тронула Ваша фраза "Знатоками разведения скота бурых пород скоро, предполагаю, станем например мы :))" Надеюсь, я не разочаровала Вас? У нас еще многое впереди, около 40 страниц. :)

Нет, Erdferkel, это не изъяны, это искусство. Несколько лет назад читала, сколько Плахутты, для которых она расписывалась на заказ, за нее заплатили. Не хочу врать, сколько точно уже не помню, но знаю, что тогда подумалось, что эта корова дороже "Мерседеса". Есть один художник (имени à не знаю:(, если не ошибаюсь, из Швейцарии), так вот это он творит такие шедевры. Их несколько. Например, где-то в США есть зеленая такса с цветочками на стебельках, как будто она гуляет на лугу. Я ее только на картинке видела. :)

 ElenaR

link 5.04.2008 11:02 
Мой муж, кстати, называет ее "Kuh mit Feuchtbalattern" (Windpocken по-Вашему). :)

 Erdferkel

link 5.04.2008 11:05 
Лена, это изъяны только с галахической точки зрения. А так, конечно... Вот интересно, кто у кого идейку слямзил?

 ElenaR

link 5.04.2008 11:10 
Бее...:(Это уже не ветрянка, это хуже.

А если посмотреть на крышечку, круг, как всегда, начинает замыкаться. Йогурт из молока коров с альма, из альпийского хозяйства, которое мы сегодня и разбирали по косточкам.
:))

 sascha

link 5.04.2008 11:25 
***У нас еще многое впереди, около 40 страниц.***

Это здорово, всегда интересно узнать что-то новое!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo