Subject: Требуется переводчик в офис англ. + нем. Москва 3000 у.е. Приглашаем переводчика в представительство крупной немецкой компании в Москве.Женщина, 25-37 лет. Свободное владение английским и немецким языками (письменно и устно), знание договорной терминологии. Обязанности: Условия: Контакты: |
Почему-то никто не отвечает... Может ли быть, что произошло следующее: "на интрапсихическом уровне "сшибка" - результат разнонаправленных мотиваций" - т.е. половозрастных признаков и квалификации? :-((( |
немцы что-то расщедрились |
Так с такими-то параметрами - все отдай, и мало будет!! :-))) |
Похоже на розыгрыш. По-моему, в той же Германии переводчики столько не получают |
А я завтра поищу: у меня были кандидаты из МГИМО и иняза. Вдруг, кто-то заинтересуется. |
там небось ещё и полы мыть нужно... |
С высоко подоткнутой юбкой :-))) |
... и булочки выпекать шефу на завтрак...:))))))))))) |
интересно всё-таки, почему только Ж.р. приглашается на эту работу :( |
|
link 27.11.2006 12:15 |
Вы правда считаете, что за два языка на таком же высоком уровне, как моя подоткнутая юбка, 3000 у.е. многовато и похоже на розыгрыш? Я так не думаю. Доказать мою мысль проще-простого. Много ли из участников форума соответствуют выдвинутым требованиям? То-то. Поэтому и 3000 у.е. Ремарка 1. Ремарка 2 |
И чё мы тута в Германии сидим, когда в Москве такие коврижки раздают? И главное - никто не ловит:)))))))))))) |
Это хорошо, что дама нас почитал :-))) Благодарю за цитацию моего поста и хочу добавить, что меня лично смутило не само гендерное требование, а указанный при нем возраст. Если Вам требуется соответствующая квалификация, то с ней, как правило, не рождаются, а она приобретается вместе со стажем работы (см. мой первый пост). Поэтому искать 25-летнюю с требуемой квалификацией, мягко говоря, наивно, что невольно наводит на мысль, что требуются какие-то иные качества. Кстати, на этой ветке до сих пор высказался только один мужчина - остальные именно "более доброжелательные" :-)))) |
2Erdferkel А я ужо чемоданы собрала, но вспомнила, что мне в субботу 38 стукнуло:)) |
|
link 27.11.2006 12:49 |
Erdferkel, указанный возраст я тоже мог бы объяснить. Будь я работодателем, я бы нанимал человека помоложе, но смекалистого: болеет меньше, не обременен семьей, легок на подъем, не такой требовательный, как человек в 50-60, да и, зачем скрывать, более легко обучаем и более гибок, духовно и физически. Gajka |
**Поэтому искать 25-летнюю с требуемой квалификацией, мягко говоря, наивно, что невольно наводит на мысль, что требуются какие-то иные качества.** А не наивно, в указанном в возрастном диапазоне (25-37 лет) остановиться именно на нижней границе этой возрастной, э-э-э-э, как это будет по анклиццки, Бэндбрейте? Помимо всего, автор ветки указала адрес электронной почты и соискатели этой должности могут писать напрямую, а не через форум (избегая интимных вопросов о юбке до признаков пола - очень удобно и подбирать и подтыкать ничего не надо) Потенциальный работодатель в смокинге и с высоко закатанными штанами |
2Дама с высоко подоткнутой юбкой У меня в поте лица стол письменный тонет, а денег не прибавляется! Уууууууууу:( А Ваш неболеющий "женский род" бесплодным должен быть или, как Вы ему в таком возрасте запретите семьёй не обременяться? |
2?? Значит, не убедительное такое предложение, и не пишет никто на мыло, раз ветка разрастается...;) |
|
link 27.11.2006 13:04 |
Я часто и давно читаю посты на форуме, но такого повального хамства никогда не видел, как в последнее время. Что случилось с немцами? Контингент поменялся? |
2Мужчина с высоко поднятой головой 2Дама с высоко подоткнутой юбкой См. выше |
|
link 27.11.2006 13:13 |
"Да ты никак не уймешься, ведьма!" |
а мое слово "пособачиться" и производные, вижу, популярны... |
2vittoria Так все ниточки из одной катушечки:))) Это сколько нужно электронных адресов иметь, чтобы за неделю успеть столько ников сменить? Скука!!!!!!!!!!!! |
Люди, опомнитесь!!! Что с Вами?!?!?!? Вы чего так разошлись? Если так и дальше пойдет, то мы не только догоним *если не уже*, но и перегоним упоминаемый в особо хамских случаях английский форум. Мне стыдно за всех Вас и за каждого в отдельности, как бы пафосно это ни звучало! |
Gajka, к сожалению, остановить это явление невозможно, только пригнорировать остается |
2vittoria Я уже ушла;) 2Grosse Не расстраивайтесь! Мы больше не будем...;) |
|
link 27.11.2006 13:38 |
Это явление - Вы и сотоварищи и есть |
Не знаю, как насчет богатырей, но светлые головы в России еще не перевелись, в том числе и юные светлые головы. Знаю из первых рук, т. к. в год по два-три раза у нас производится рекрутинг. Два языка - не повальное явление, но процентов 20-30 имеют в активе+отличные профзнания. Сразу по приему на работу вчерашние студенты направляются на учебу и все лекции ведутся исключительно только на языке. Также в городе есть ВУЗ, где курсы по одним дисциплинам читаются на немецком, по другим - на английском. Преподаватели - носители из европейских учебных заведений. Выпускники - экономисты, юристы, финансисты. Платить белую зарплату в таком размере решатся единицы. К чему из неизвестной нам компании, желающей работать на рынке цивилизованно, сразу делать сутенера, а из потенциальных кандидаток - проституток? Я могу выдвинуть свое предположение, почему требуется женщина. По ходу бизнеса всегда могут возникать сложные ситуации (задержки в поставке, сдвиг окончательногос срока предоставления услуг и пр.) В подобной ситуации женщины незаменимы, т. к. могут выступать в качестве сдерживающего фактора при особливо нервном и разъяренном клиенте. Мужские особи, представляющие клиента, довольно часто сменяют гнев на милость, когда перед ними ПРОСТО оказывается женщина. И все. Мысль на этом останавливается, а не живопишет, что происходит дальше, поскольку дальше ничего не происходит. Поэтому немецкая компания ничего нового не изобретает. Еще в древности моряки, желая причалить к берегу, опустошали в океан несколько бочек с жиром, чтобы обуздать на некоторое время стихию и не разбиться о рифы. |
2Vital* Как бальзам на сердце:))))))))))) Расплываюсь в улыбке:))))))))И злостная опухлость опадает. Значит не лопну, дружочек!;) |
2Дама с высоко подоткнутой юбкой - м.б. одновременно и с высоко поднятой головой? "Будь я работодателем, я бы нанимал человека помоложе, но смекалистого: болеет меньше, не обременен семьей, легок на подъем, не такой требовательный, как человек в 50-60" - при поступлении к Вам на работу женщина должна будет подписать следующие обязательства: не брать больничный, не выходить замуж, не заводить детей, не предъявлять излишних (с Вашей точки зрения) требований и, самое главное - не стареть! И заодно прогибаться во все стороны духовно и физически, как босс прикажет... 2Grosse 2Vital* |
to Erdferkel Допускаю, что что-то могло Вас возмутить (хотя à для себя, если честно, ничего возмутительного не увидел, т. к. привык относиться к женщинам как к дамам, а если они не позволяют так к ним относиться - то никак не отношусь). Помимо этого, это предложение было сделано не конкретному лицу против его воли, а всем желающим. И еще одно наблюдение из своего опыта. Поведение мужчин практически всегда определяется культурой самой женщины. Если она Женщина, то притягивать она к себе будет Мужчин, а не свору кобелей. На правах ИМХО, которое неоднократно подтверждалось и подтверждается в условиях реальной жизни. |
Нахожу положительным моментом то, что женщина-переводчик сдерживает порой в поздний час переговоров (особенно после них) обмен пахабными шутками и анекдотами. А вот мужчине-переводчику придётся выдерживать 100% удар и в баню со сторонами идтить нужно. (Как раз там чаще и заключаются контракты и сделки). |
Не соглашусь с тобой, Гайка. от женщины-переводчика в поздний час (например, в ресторане) иногда тоже требуется перевод разных там анекдотов. так что здесь условия равные. |
|
link 27.11.2006 14:34 |
Erdferkel, Вы не учли одного: я воспользовался копилкой слов и понятий, которые Вы все успели понакидать на этой ветке. Поэтому не надо взывать к моей совести, я всего лишь довел до полного абсурда Ваши абсурдные предположения. Очень Вас качает: только что были готовы поверить, что за 3000 у.е. работодатель даже на Вашу женскую честь может покуситься, а теперь за эту же сумму готовы ему требования предъявлять, замуж выходить, болеть и стареть. Если бы я был работодателем, я бы взял мужчину. Особеннно после этой ветки. Вы считаете, что я на Вас активно обиделся? И что было легкое веселье? Бедный, бедный Erdferkel. А Gajka правильно решила не переносить свои шатры в Москву. Ее не возьмут. И не из-за возраста, а по причине слабого знания английского, о чем она неоднократно упоминала. Бадная, бедная Gajka. vittoria, Вы использовали очень удачное слово. Собачиться. Грех не воспользоваться. Бедный, бедный немецкий форум. |
Товарищ, Иванов, который желает называться господином:)))) Я и не пойду, НИЗАШО! Я тута начальник, а у Вас - девочка не пойми для чаго. Да и юбки у меня всего 2 - красная и другая красная:)) |
2Vital* Я не совсем ясно выразилась - меня возмутило не объявление, а процитированные мной потенциальные требования Дамы :-) 2дама |
2Дама с высоко подоткнутой юбкой А у меня и в Москве шатёр есть:))) Вот такая я - хитрая дурочка без английского;))) |
|
link 27.11.2006 15:26 |
Erdferkel, прочтите, пожалуйста, сабж. Что там такого, что запрещено было бы помещать в газете в Германии? В чем дискриминация? Бедные Вы все не потому, что Вам платят мало. А потому, что не можете поверить, что есть люди, готовые платить Вам за Ваши два языка (если они есть, конечно) 3000 у.е. Потому, что считаете, что такую зарплату может получать только проститутка. Хитрая дурочка Gajka, Ваши красные юбки (две) и шатер Вам не помогут. Работодателю нужен немецкий и английский (технический). Между прочим, Вам надо поработать и над Вашим родным языком: за такой русский в Москве Вам пришлось бы краснеть почище Ваших юбок. |
В Германии объявление должно быть нейтрально по половому признаку - ÜbersetzerIn. Возраст в таких объявлениях (т.е. если он не обязательная предпосылка какой-то профессии) тоже стараются не обозначать, а сообщают потом по телефону (к делу не пришьешь). А государственные учреждения обязаны вообще при приеме на работу отдавать предпочтение инвалидам - это на тему "болеет меньше". Про зарплату в Москве я не в курсе, да и здесь про штатников не очень знаю, т.к. всю жизнь работала на вольных хлебах. Очень жаль, что из моей (вероятно, неудачной) шутки вырос такой снежный ком. Могу только надеяться, что он так же быстро и растает :-) |
"Очень жаль, что из моей (вероятно, неудачной) шутки вырос такой снежный ком. Могу только надеяться, что он так же быстро и растает :-)" Юмор изничтожает преграды в сознании:))) |
Фу, как все знакомо... Коварно-конкурентная среда (каждый готов съесть любого другог...) Поначалу мне показалось, что на МТ переводчики могут быть другими. Нет? Опять дрязги... Неинтересно |
You need to be logged in to post in the forum |