DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 25.11.2019 6:17 
Subject: Mehrbereichsreiniger-Salz
Про очистку внутреннего пространства печи. Что такое Mehrbereichsreiniger-Salz? Schwebeoxzycle - это Schwebeoxide? schlichten = обрабатывать? Заранее благодарю за помощь! 

Es muss verhindert werden, dass im laufenden Schmelzbetrieb der Schmelzschacht ca. 30 cm + 10% mit festem Schmelzgut gefüllt bleibt. Grund: Verhinderung von Flüssig-Metall-Spritzer im Brennraum der  Schmelzbrenner beim Nachchargieren und Funktionsstörung der  Brenner-Überwachung. (Spritzer auch auf Zündelektrode und UV.-Überwachung möglich). 

Für das Befüllen (Chargieren) des Ofenschachtes

1. Aufgabe: Kreislaufmaterial 2. Aufgabe: Blockmaterial 3. Nie umgekehrte Reihenfolge !! 

2.1 Schmelzteil: 1 x pro Schicht Freischmelzen (ist in E-Anlage programmiert, muss von Hand an Bedienpanel abgerufen werden, wenn starke Verbackungen wiederholen, die Schmelzbrenner schalten automatisch nach der eingestellten Zeit ab). 

2.2 Vorhandene Krätze und Kammerwände mit einem ***Mehrbereichsreiniger-Salz*** benetzten, Reaktionszeit abwarten, Anbackungen abstoßen (mit Reinigungs-werkzeug). Gesamte Krätze bis an Türschwelle ziehen - Ruhezeit abwarten, hierbei. fließt das Rest-Flüssig-Metall in den Warmhalteteil. Da es sich hierbei um chemische Mittel handelt, sind Mengen, Reaktionszeiten, Gesundheitsschutz und Umweltschutz ect. von dem jeweiligen Salz-Lieferant zu beachten. 

2.3 Reinigung - Warmhalteteil - Flüssig-Metall a.) 1. Krätze von Bad abziehen wenn diese > 10 mm ist. b.) I Arbeitsgang: ***Mehrbereichs-Salt***-Auf Flüssig Bad und an den Randzonen aufstreuen und reagieren lassen. II Krätze bis an Türschwelle ziehen für Rest-Metall Ablauf. Anschließend in Krätzebehälter entsorgen. III Wanne reinigen: Flüssig Metallstand bis auf ca. 1 t reduzieren. Ofenwände mit Salz (Weisung vom Lieferant) benetzen, reagieren lassen, Boden-Wanne gut aufrühren um ***Schwebeoxzycle*** in der Krätze zu binden. IV Ofen-Wanne wieder bis max. Füllstand schmelzen. Erst dann aufgeschwommene Krätze nach Auslauf von Rest-Flüssig-Metall über die Ofentüre herausziehen. V Diese Arbeiten 1 x pro wie unter Punkt IV beschrieben ausführen. VI Wichtiger Hinweis: bei allen Reinigungsarbeiten ist stets eine entsprechende Arbeitsschutz und Wärmeschutz-Kleidung zu tragen c.) Werkzeuge regelmäßig ***schlichten***. d.) Reinigungssalze / Granulat, Einbringung und Dosierung mit Lieferant z.B. Schäfer/Foseco klären.

Предотвращать наполнение в процессе плавки плавильной шахты прибл. на 30 см + 10% твердым расплавляемым материалом. Причина: Предотвращение образования брызг расплавленного металла в камере плавильных горелок при дополнительной загрузке и предотвращение нарушения функционирования системы контроля горелки. (Также возможно попадание брызг на пусковой электрод и систему УФ контроля). 

Для заполнения (загрузки) шахты печи

1. Загрузка: оборотный материал 2. Загрузка: блочный материал 3. Не изменять последовательность! 

2.1 Плавильная камера: 1 раз в смену свободная плавка (программируется в электроустановке, запускается вручную на пульте управления в случае повторения сильного запекания, плавильные горелки автоматически отключаются по истечении заданного промежутка времени). 

2.2 Нанести на имеющиеся выгарки и стенки камеры ..., выждать необходимое время, отбить спекшиеся напластования (инструментом для очистки). Собрать все выгарки к порогу, дождаться перерыва, при этом оставшийся расплавленный металл течет на участок поддержания в горячем состоянии. Речь идет о химическом средстве, поэтому соблюдать указания в отношении количества, времени действия, охраны здоровья и окружающей среды и т.д., подготовленные соответствующим поставщиком соли. 

2.3 Очистка - участок поддержания в горячем состоянии - расплавленный металл a) 1. Извлечь выгарки из ванны, если они > 10 мм. b) I Рабочий процесс: Нанести ... на поверхность ванны и на граничные зоны и выждать необходимое время действия. II Собрать выгарки к порогу для выхода оставшегося металла. Затем переместить их в емкость для утилизации. III Очистить ванну: Сократить объем жидкого металла прибл. до 1 т. Нанести на стенки печи соль (выполнять указания поставщика), выждать необходимое время действия, хорошо перемешать массу на дне ванны, чтобы связать ... в выгарках. IV Снова наполнить ванну печи расплавом до макс. уровня. Только после этого извлечь всплывшие выгарки через дверцу печи после выхода оставшегося металла. V Выполнять эти действия один раз в (?), как описано в пункте IV. VI Важное указание: при выполнении любых очистных работ постоянно носить соответствующую специальную рабочую теплозащитную одежду. c) Регулярно обрабатывать инструменты. d) Сведения о соли / грануляте для очистки, о способах нанесения и дозировке получить у поставщика, например, Schäfer/Foseco.

 Erdferkel

link 25.11.2019 8:04 
в 2.2 - судя по benetzten, здесь это жидкость

многоцелевой очищающий солевой раствор?

а в 2.3 вот aufstreuen - многоцелевая очищающая соль?

(без уверенности)

schlichten здесь - зачищать инструмент?

Oxzycle - загадочно :-)

"Таким образом, получаемые при плавке расплавы могут содержать различные примеси, которые вносятся исходными материалами (шихтой), появляются в ходе плавки в результате взаимодействия с атмосферой и огнеупорными материалами.

Примеси в металлических расплавах могут присутствовать в растворенном виде и в виде нерастворимых взвешенных частиц.

К нерастворимым примесям относятся: - неметаллические включения (оксиды, нитриды и др.); - включения металлической природы (интерметаллиды)."

https://markmet.ru/tehnologiya_metallov/osobennosti-plavki-tsvetnykh-metallov-i-splavov

 Vladim

link 25.11.2019 8:13 
Nie umgekehrte Reihenfolge!

Ни в коем случае не в обратной последовательности!

 Vladim

link 25.11.2019 8:21 
Mehrbereichs-Salt aufstreuen - посыпать универсальной солью

 Vladim

link 25.11.2019 9:39 
Werkzeuge regelmäßig schlichten

1) Регулярно выполнять доводку инструмента?

2) Регулярно производить доводку инструмента?

 Александр Рыжов

link 25.11.2019 13:09 
Заказчик ответил, что Schwebeoxzycle - это Schwebeoxide.

 Александр Рыжов

link 25.11.2019 13:13 
Спасибо!

 Эсмеральда

link 25.11.2019 16:04 
Werkzeuge regelmäßig schlichten - регулярно производить зачистку (очистку) инструмента (от загрязнений и т.п.)

 Vladim

link 25.11.2019 16:32 
Schwebeoxide:

1) оксиды во взвешенном состоянии

2) окислы во взвешенном состоянии

 Эсмеральда

link 25.11.2019 16:33 
взвеси оксидов

 Vladim

link 25.11.2019 16:40 
Еще:

взвешенные окислы

 Эсмеральда

link 25.11.2019 16:49 
Это всё еще текст по плавке алюминия?

Тогда Krätze - алюминиевый шлак (дросс)

 Vladim

link 25.11.2019 17:23 
съемы, дроссы; оборотный шлак, изгарь (немецко-русский металлургический словарь Москва, 1999 г.)

(после слова дроссы стоит точка с запятой)

 Vladim

link 25.11.2019 17:24 
Это я привел варианты перевода для Krätze.

 Александр Рыжов

link 25.11.2019 18:34 
Да, это про плавку алюминия.

 Эсмеральда

link 25.11.2019 20:24 
Судя по нагугленным определениям,  это дроссы/съемы

Дроссы

[skimmings, dross] - тв. соединения цв. металлов (или съемы), образующиеся при плавке и рафинировании, всплывающие на поверхность расплава и удаляемые механическим путем.

дроссы (съемы): Твердые соединения цветных металлов, образующиеся при плавке и рафинировании, всплывающие на поверхность расплава и удаляемые механическим способом.

дросс – окислы, всплывающие на поверхность расплавленного металла или образующиеся на ней

 Erdferkel

link 25.11.2019 22:31 
"Mehrbereichs-Salt aufstreuen - посыпать универсальной солью"

а Allzweckreiniger тогда что? если уже Mehrbereich- - универсальный?

 Vladim

link 26.11.2019 4:20 
Например,

Allzweck-Mehrbereichsreiniger = универсальное чистящее средство многоцелевого назначения

Универсальное чистящее средство - ОРТО

https://www.ortho.ru › ... › Экопродукты › Моющие средства › Для дома универсальное экологичное моющее средство многоцелевого назначения . ... Наша жизнь невозможна без стиральных порошков, моющих и чистящих средств , но часто за ..

 Vladim

link 26.11.2019 4:50 
Mehrbereichs-Salt -Auf Flüssig Bad und an den Randzonen aufstreuen und reagieren lassen.

Вариант от автора вопроса: Нанести ... на поверхность ванны и на граничные зоны и выждать необходимое время действия.

Мой вариант: Посыпать универсальной солью поверхность жидкой ванны и краевые зоны, подождать начала реакции.

 Erdferkel

link 26.11.2019 8:16 
Vladim, так что, судя по Вашей цитате, получается-то? :-)

Allzweck-Mehrbereichsreiniger = универсальное чистящее средство многоцелевого назначения

не говоря уж о том, что "универсальное" по определению включает в себя "многоцелевое", т.к. покрывает ВСЕ цели...

насчет варианта "посыпать и т.д.": Flüssig Bad - не ванна, а расплав, ванна там отдельно названа Wanne/Ofen-Wanne; и ввиду "reagieren lassen" я предпочла бы "подождать конца" (т.е. выждать до окончания реакции) - а то вдруг взорвется :-)

 Alex455

link 26.11.2019 10:18 
*а Allzweckreiniger тогда что? если уже Mehrbereich- - универсальный?* Универсальное чистящее средство с широким диапазоном применения. Вот уж тут не придраться, наверное )

 Vladim

link 26.11.2019 10:43 
"чистящее средство с широким диапазоном применения" (всего лишь 2 ссылки на сайте www.google.ru)

"чистящее средство многоцелевого назначения" (526 ссылок на том же сайте)

 Vladim

link 26.11.2019 10:52 
reagieren lassen - "подождать начала реакции" (это не переводной вариант, кто не верит, см. на www.google.ru)

Flüssig Bad  - жидкая ванна. Для "расплава" у нас уже есть Schmelze (многократно упоминается в текстах автора вопроса).

Ofenwanne - ванна печи (как часть конструкции плавильной печи)

 Erdferkel

link 26.11.2019 11:25 
Vladim, читая Ваши посты, иногда не знаешь, смеяться или всё-таки плакать...

"reagieren lassen - "подождать начала реакции" (это не переводной вариант, кто не верит, см. на www.google.ru)" - т.е. если посмотреть на google.ru, мы увидим, что там есть "подождать начала реакции"? так я не спорю, что в русском языке такое выражение есть, я против того, чтобы так переводить "reagieren lassen" = дать прореагировать

"Для "расплава" у нас уже есть Schmelze" - ох... а как Вы себе представляете эту "жидкую ванну"? вот что это конкретно такое? "ванна печи (как часть конструкции плавильной печи)" в жидком виде? Вы не видите, что там Flüssig Bad? а не Wanne? какую именно поверхность посыпают этой невероятной солью?

для справки: "Das Schmelzen dieses zugeführten Materials kann im Flüssigbad der geschmolzenen Oberflächenschicht oder schon auf dem Weg zum Flüssigbad erfolgen."

https://patents.google.com/patent/WO2004063429A1/de

 Vladim

link 26.11.2019 12:17 
Erdferkel, ну вот никак без "ироний" и сарказма... Привели бы собственные варианты без "ложки дегтя" и все, но нет...

Опять все сначала.

1) Мой вариант "подождать начала реакции". Нет Вы настаиваете на своем варианте "дать прореагировать". Хороший вариант. Но разве эти варианты означают не одно и тоже.

2) "Flüssig Bad - не ванна, а расплав, ванна там отдельно названа Wanne/Ofen-Wanne" Ваши слова?

Еще раз: Ofenwanne - ванна печи (как часть конструкции печи) flüssiges Bad - жидкая ванна (как жидкий металл, электролит, раствор и т. п.). Понятие "поверхность жидкой ванны" существует в сфере литейного производства, проверил по интернету.

Все молчу, больше не участвую в этой дискуссии.

 Эсмеральда

link 26.11.2019 12:37 
Flüssig Bad - поддержу жидкую ванну :)  

По определению: ванна - расплавленная среда (Толковый мет. словарь) И, кстати, нашлось в архивах https://www.multitran.com/c/m/a=4&MessNum=103944&l1=3&l2=2

 Erdferkel

link 26.11.2019 15:31 
@Vladim "Мой вариант "подождать начала реакции". Нет Вы настаиваете на своем варианте "дать прореагировать".... Но разве эти варианты означают не одно и тоже." - нет! дать прореагировать = подождать не начала, а конца реакции!

Эсми + Vladim, повторю: в тексте ванна уже есть в другом значении (Wanne reinigen) и я боюсь, как бы не получилось перепутаницы

а в ссылке есть ссылка :-) на книгу тов. Ванюкова про плавку в жидкой ванне, где говорится:

"Исключительно быстро протекает нагрев шихты также при загрузке ее в ванну расплава в условиях энергичного барботажа."

почему бы не взять просто поверхность расплавленной среды/металла или расплава?

 Эсмеральда

link 26.11.2019 16:55 
Имхо, перепутаница по смыслу исключается.

Тем более, что в процессе плавки алюминия в таких печах ванна, т. е. расплавленный металл, находится вроде бы в тигле. Это уже Александр должен сам определиться, имхо,  по контексту.

Для  Flüssigbad можно взять еще как вариант "ванна жидкого металла".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo