Subject: заинтересовавшие товары/услуги IT
|
поищите м.б. здесь www.flashfxp.com/languages-view.php?lang=German знаю, что трудно, но мы не ищем лёгких путей :-) |
у вас в тексте там нет кода/номера ошибки? если не сейчас, возможно вам пригодится в будущем информация |
Флаг результата выполнения - (done flag of completed execution) Das Fertigkennzeichen, RDY-Flag, Ready-Flag, Fertig-Flag fehlt |
всем спасибище. Читаю/разбираюсь (потихоньку) meggi, кода ошибки к сож. нет, облегчило бы всё это дело унгемайн ;) Elegia, спасибо за Ready-Flag (который, кста, nicht gesetzt) |
Забыли пароль? Напомнить пароль? Вот это "напомнить пароль" - по-немецку кто знает? Смутно помню, что что-то такое было, там контрольный вопрос задают, который при регистрации надо занести в регистрационный формуляр |
Möchten Sie an Ihr Passwort erinnert werden? Beantworten Sie dazu die Passwortsicherheitsfrage. |
цитаты "Haben Sie Ihr Yahoo-Account-Passwort vergessen? Keine Sorge, nutzen Sie einfach unsere Passwort-Hilfe um Ihr Passwort zurückzusetzen" Wie Sie Ihr Passwort zurücksetzen м.б. "Passwort zurücksetzen?" |
Stichwort "Kennworthinweis" Passwort zurücksetzen = Zurücksetzen des Kennworts = сброс пароля |
я подумала это как "восстановить пароль |
как "восстановить пароль" переводится (окончание фразы убежало куда-то) |
вы правы по поводу самого значения слова просто когда забывала (пару раз бывало), "восстанавливала" через E-Mail (при этом да, старый пароль сбрасывался и мне предлагали ввести/задать новый) примерно как здесь в варианте 2 http://help.mail.ru/mail-support/how/password/ (хотя и говорят про восстановление (типа напомнят старый), по сути старый сбрасывается) |
а если Passwort wiederherstellen? |
пароль можно изменить, восстановить, сбросить (ändern, wiederherstellen, zurücksetzen) |
Passwort vergessen? Bitte hier klicken! |
Danke SRES**, aber hier klicken/hier drücken = нажмите здесь/сюда (жми здесь;). По-моему, это не то же, что "Напомнить пароль"?? |
как по мне -- так в самый раз. если это кнопка, на которую надо нажать. и не надо мучаться с "изменить, восстановить и сбросить". Passwort vergessen? Hier weitere Vorgehensweise: все равно или новый вышлют или самому новый вводить придется. |
"пароль можно изменить, восстановить, сбросить" это я поняла уже :) я предложила просто вместо "напомнить" отталкиваться от "восстановить" (т.к. это более широкое понятие, на мой взгляд: они могут при этом напомнить старый (я, если честно, с "напоминанием" действительно старого/действующего пароля не сталкивалась) или операция будет выглядеть, как в моей ссылке выше - там тоже по сути изменение пароля, но не по собственному желанию: вы забыли, вам предлагают восстановить, но при этом не напоминают старый, а предлагают на предложенной странице ввести новый, т.е. происходит смена пароля со сбрасыванием (не вами, он автоматически уже сброшен) старого, и это они называют восстановлением) а в принципе, SRES ближе всего к правильному я не настаиваю на своем варианте, просто на русском мне "напомнить пароль" не встречалось вроде (или не помню такого), а восстановить пароль часто видела |
ради интереса зашла на страничку своего почтового провайдера, как если бы я забыла пороль. Судя по предлагаемому, мне прислали бы всё же мой, т.е. напомнили бы :), но процедуру называют тоже восстановлением. |
И мне мои операторы уже присылали, и не раз. Значит "восстанавливали", не "сбрасывали" (wiederhergestellt vs. zurückgesetzt), но я не любитель спорить;)) |
я тоже не любитель :) поэтому и не буду это я просто так пыталась объяснить почему, на мой взгляд, вместо "напомнить" можно было бы взять "восстановить"=wiederherstellen (после моей неудачной подсказки с цурюкзетцен) :-) некудышный объясняльщик я :) |
Friede, Freude, Eierkuchen |
geht´s uns jetz wieder besser? |
безусловно
|
You need to be logged in to post in the forum |