Subject: Freiwillige Redaktion/Uebersetzung ueber Bildungszentrum germ.
|
orlyonok, Sie haben nicht verstanden, dass es nicht mit ein paar kleinen Korrekturen getan ist, sondern hier viel Arbeit reingesteckt werden muss, um eine ordentliche Übersetzung zu erhalten, deshalb auch mein Posting von 14:10. Wissen Sie, Sie erhalten das Geld für eine Leistung, die teilweise oder ganz durch andere erbracht wurde und Korrekturlesen ist NICHT lustig und kostet in der Regel auch ganz ordentlich Geld (nur mal so zum Nachdenken, bevor Sie wieder einen trotzigen Kommentar schreiben!). |
SRES Вы бы чем критиковать, подсказали, что делать. Вы вот профессиональный переводчик? Сколько у вас гонорар? |
волонтёры:)) "фрилансёры" - это отголоски профессиональной болезни |
orlyonok, я не стану обсуждать свои гонорары на форумах, какой в этом смысл? Gajka +1 |
я поняла. это "Орленок" решил к Олимпиаде подготовиться :) эх, а два года назад воспользоваться их платным пляжем стоило всего 30 руб. в день. |
"Эх,злые вы все!" Nein, das ist nicht so!!! (Erdferkel hat Ihnen ja umgehend eine super Übersetzung für den ersten Teil geliefert) Aber das hier grenzt an das Ausnutzen von Gutmütigkeit! |
Gajka нет, это отголоски студнческой юности и желания помочь другому. "Эрдферкель, например, переводами кормится. Ей фрилансёры за просто так хлебушек домой не приносят" - если так, здорово! У человека классная профессия и заработок, можно только позавидовать! |
**Мы на самом деле за просто так переводим, жаль что в мире так много желчи:( ** orlyonok, мы - это кто? а то вы уже про нас всё знаете,вот уже и заработками нашими интересуетесь сколько вас? |
SRES А я могу обсудить,я за это не получу не копейки, просто хочется помочь друзьям! |
**а то вы уже про нас всё знаете,вот уже и заработками нашими интересуетесь сколько вас? ** вся налоговая служба Краснодарского края :)))) |
mumin* вы первые подняли тему 'гонораров', не я... и действительно сколько нас, которые готовы просто так делать людям добро?) |
vittoria Классно, жаль что вы сюда еще другие службы не привлекли)) Прикольно, что незамысловатый пост вызвал такую бурную дискуссию))) |
Если друзья не платят Вам ни копейки, они должны быть рады Вашим переводам в таком виде, какие они есть. Хорошая оплата - зеркало качества! |
Gajka Так а я хочу у вас - профессионалов узнать, какое качество? а вы в демагогию уходите |
Да, с вами скучно, столько воды и ни о чем, деньги,деньги, гонорары и еще раз гоноры%) Совершенно выпало, профессионалы! |
Gajka 'Они должны быть рады Вашим переводам в таком виде, какие они есть'.- сам не всегда рад бываешь своему, именно поэтому заглядываешь на такие форумы, но тут оказывается все глухо, как в тумане. |
"Да, с вами скучно, столько воды и ни о чем, деньги,деньги, гонорары и еще раз гоноры" Скучные мы, это да. Это все из-за того, что на что-то же нам надо жить. |
SRES Жить всем на что-то надо,но вы как-то очень ръяно любите топить начинающих, своим точечным ударом. Подсказали бы как быть. Кроме, денег и гонораров, других вариантов получается нет? |
orlyonok, если честно, то каждое предложение требует правки. Каждое! А это занимает время, которое стоит денег. Ваш перевод сделан на уровне школьника старших классов неспециализированной языковой школы. Думаю, что лагерь "Орлёнок" может найти гонорар для переводчика. Всё-таки он "Орлёнок". Со своей рекламой на сайте они ведь тоже хотят срубить деньги. Или они там все волонтёры и принимают детей просто так? |
Может, и найдется кто сердобольный. Только вот я не ищу, кто бы мне чего подредактировал бесплатно. За все деньги плачу. |
комсомольская демагогия... (sres, это я не вам) ;) |
Гы, вот так-то SRES, чел первый день на форуме а уже знает, что "вы как-то очень ръяно любите топить начинающих, своим точечным ударом". А ты думала, всё пройдёт бесследно:)) |
SRES Значит у вас есть на это средства и вы далеки от волонтерства, и чем плохо, что я например хочу спросить совета у более опытных людей. мне кажется это нормально, если у меня нет средств,закончить специализированную языковую школу. |
Так Вы просите совета, как поступить в данной ситуации? Или просите переписать весь Ваш перевод? |
осторожно, Gajka! вдруг отточу свой удар до совершенства? хотя, боязно как-то... вдруг ты отточишь свой? (шутка) |
Тогда устроим схватку гигантов;) |
Gajka На форуме не первый, но такой ажиотаж действительно впервой:)) |
ажиотажа вообще не видать, даже в очках |
Изначально речь была о совете, чтобы не доводить первую мысль до абсурда, ох ладно, не буду вам мишень подставлять, мне сейчас не до словестных поединков, тем более с гигантами. |
Ажиотаж - реакция на дефицит или на наглость:) Как Вы не поймёте: это Вы - волонтёр, а не мы:) Весь мир не может состоять только из волонтёров. Скучно жить тогда будет. |
волонтёрить в доме престарелых - понимаю пойти волонтёром на ликвидацию последствия чего-то стихийного - тоже но волонтёрить в небедной организации, занимающейся организацией отдыха в приятном уголке страны - это как-то иначе называется я так думаю(с) |
SRES тогда придется через микроскоп, хотя давайте,лучше не надо))) |
Так волонтеришь не ради организации,а ради друзей. А волонтерство у каждого свое и свое понятие к нему! |
Gajka Все и так понятно, спасибо на добром слове! |
Кстати, Эрдферкель дала Вам вариант Das Ferienlager «Orljonok», а Вы даже не потрудились в остальном тексте Ваш Gesamtrussische Bildungszentrum исправить. Какая-то недоброкачественная волонтёрская работа... |
Scharfe Rechnung - gute Freundschaft |
дык разве бывает волонтерство с гонораром? **Да и 'гонорар' у нас офигенный в три копейки... ** |
SRES - gut gesagt!!! |
vittoria ну если вы не читаете между строк и переводите каждое слово, даже 'заковыченное' на свой счет |
vittoria ну если вы не читаете между строк и переводите каждое слово, даже 'заковыченное' на свой счет |
Gajka Кстати, я не все, что вижу сразу поддают критике и цензуре. я говорю спасибо за каждую секунду времени, что уделили моему переводу, а не за каждое конкретное слово. Это к сожалению, сказывается непрофессионализм:))) и отсутсвие лингвистической хватки. Да Ferien, уже не говоря о том,что не Lager. Но выглядит прикольно,этого я не отрицаю. Вот и все! |
А что тут выглядит прикольно? |
Все и ни о чем:))) Точнее было прикольно,а стало нудно и скучно:((( |
А что делать? И скучно, и грустно, и некому руку подать... |
Да и не хочется Вас, орленок, читать между строк. |
матушки-батюшки, что тут разгорелось-то... вот уж правда - ни одно доброе дело не остается безнаказанным или "хотели как лучше - получилось как всегда" :-) orlyonok, в русский Bildungszentrum на каникулах ездить дураков нет - не поедут туда дети при таком названии. Они еще в Англию на языковые курсы поедут, а в России они какое образование забыли? |
You need to be logged in to post in the forum |