Subject: kuhren
|
упс... а я-то думал, что тут одна ругань и бред, как всегда. Ан нет, даже научные аргументы появились... Чудны дела твои, Господи... 1. я не говорил, что курши произошли от курфюрстов, это Вы так услышали. Я говорил о том, что в основе лежит смоделированный глагол общеевропейского праязыка *kuhren, который находит свое отражение в других европейских языках. 2. профессор из Таллинна - это не ко мне. Я на него не ссылался. 3. Обоснования моей точки зрения: - смотрим Жирмунского В.М. - чуть более подробно останавливается на этимологии Шахматов А.А. в своей работе про балтийские племена - В "Общем и германском языкознании: Избр.тр. Л., Наука. 1976. 695 с." Жирмунский приводит примеры с основой *kuren: ***... основа находит свое отражение в некоторых современных немецких географических названиях, например Neukuhren, в таких историзмах, как Kurfürst...*** 4. Кстати, если Вы все же прочитаете свою же ссылку на Фармена, то увидите, что там речь идет о том же самом: 5. Таким образом, статья из Фармена НЕ противоречит мнению Жирмунского и Шахматова. 6. Если у Вас была цель лишь во что бы то ни стало "слить" меня, то пока Вам это не удалось. 7. Хотя, если у Вас нет позиции и закончились аргументы, то Вы опять перейдете на ругань и истерику. Это мы уже проходили:-)) |
надеюсь, я не слишком заумно для Вас выразил свою позицию, и Вы справитесь с восприятием цитат Жирмунского и Шахматова. |
Напрасно ты, малец, глумишься. В который раз занимаешься подменой понятий, засранец. Я напрягусь и ознакомлюсь с твоей заумной точкой зрения. |
***Напрасно ты, малец, глумишься. В который раз занимаешься подменой понятий, засранец.*** эхх... У Вас опять истерика, что и требовалось доказать:-( А жаль, я уж было подумал, что ошибался в Вас |
Это не истерика - за Фасмера стало обидно :). Как над ним Möchte-Gern-историк языка надругался :). |
... на момент выбора названия для Neukuhren, курская коса уже имела название Kurische. Зачем добовлять "h"? |
надеюсь, я не слишком заумно для Вас выразил свою позицию, и Вы справитесь с восприятием цитат Жирмунского и Шахматова (tchara, 15.04.2009 0:40 ). tchara, откуда на ночь глядя такое редкое издание, как |
Slonyshko, академик Жирмунский не только эту книжечку написал :-) "В 1930-е годы Жирмунский издал ряд языковедческих работ по общему языкознанию, сравнительной грамматике германских языков, диалектологии, по истории немецкого языка" вся ирония насмарку... |
Erdferkel, Ваше гениальное мнение здесь не к месту. tschara, цитирует-то именно раритет 1919 года :). |
Значит, привёз-таки, исхитрился! и другие книги цитирует! наверно, тяжело тащить было... :-) |
Не верю :). |
Кстати, Erdferkel, я напрягаюсь по каждому пункту. Вы мне работы только добавляете. Вы сами верите в то, что написали? И tchara-е тоже верите? :) |
Slonyshko, зачем напрягаться-то? :-) что Жирмунский много книг написал - верю (вернее, знаю). Сколько tchara книг привёз - не могу знать, да и зачем? По сути сабжа сказать ничего не могу |
Erdferkel, я не корифей и не кандидат в корифеи - мне напрягаться нужно :). Ваши знания в скобках? :). Жаль, что сказать ничего не можете по сути. Правда ничего? Может про то, что tchara лапшу на уши вешает? :) |
(обоснование знаний в скобках: мне посчастливилось учиться у его жены, Н.А. Жирмунской) спокночи! |
Erdferkel: "вся ирония насмарку...". Спокойной ночи, Erdferkel! |
You need to be logged in to post in the forum |